论文部分内容阅读
入冬封冻后,可供垂钓的水域越来越少了。不过人们的信息可灵了。1991年12月29日,我和孙师傅在将军坨大坑均钓了十多公斤鲫鱼。1992年元旦再去,十几亩的冰面上已是六七百人,人来人往好不热闹。而且只要你钓上一条鱼来,马上就有人将你包围,在离你3米左右处打冰洞,咚咚一阵响声,有鱼也吓跑了。我俩尽管熟悉此坑,半天下来也收获甚微。孙师傅和我商量:“不如回家睡觉,天黑再来试鱼情。”我和他是铁渔友,当然支持。
After freezing in winter, fewer and fewer waters are available for fishing. But people’s message can be spiritual. December 29, 1991, Master Sun and I summoned more than ten kilograms of carp in the general Tuo Tai Hang. New Year’s Day in 1992 go again, more than a dozen acres of ice is six or seven hundred people come and go really good. And as long as you catch a fish, someone will immediately surround you, playing ice-cube about 3 meters away from you, pounding burst of sound, there are fish scared away. Although both of us are familiar with this pit, we have little to gain in the long run. Master Sun and I discussed: “Better to go home to sleep, dark again try to fish.” I and he are iron fishing friends, of course, support.