论文部分内容阅读
《醉翁亭记》是北宋仁宗庆历六年(1046)欧阳修谪居滁州任上所作。文中获罪被贬的“醉翁”之“意”虽掩饰得精妙,但只要“觇文者披文以入情”,“沿波讨源”,捉纬捻经,追踪作者神思,亦可觅出“醉翁”之真“意”来的。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也;山水之乐,得之心而寓之酒也。这段话,句式连环套迭,判断看似矛盾,语言吞吞吐吐,深“意”连续转移,五个判断顶针回复,
The “Drunkard Pavilion” is the six years of the Northern Song Dynasty Renzong Qingli (1046). Although the “intentions” of the “deceived” who have been guilty of being guilty of being guilty of deception are subtle, it is only necessary that “if the swear writer puts the text into the sentiment” or “talk along the wave to discuss the source”, catch the lazy chanting and follow the author’s thoughts. Bring out the true meaning of “drunken”. The meaning of a drunkard is not wine, but also between mountains and rivers; the joy of landscapes, the heart of the wine and the wine. In this paragraph, sentences are serially overlapped, judgments appear to be contradictory, language is vomiting, deep “idea” is continuously transferred, and five judgments of the thief reply.