国外灯泡式水轮机的发展趋势及特点

来源 :水利水电技术 | 被引量 : 0次 | 上传用户:iyt1713
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文首先回顾了灯泡式水轮机组的发展过程及发展趋势,说明了它的适用范围及发展水平。其次,以新辛迪亚电站的灯泡式水轮机组为典型,说明它的结构具有整体布置简单紧凑、机组设预埋件便于安装、转轮与密封使用好材料、导水机构灵活可靠等特点。灯泡式水轮机的水力性能和调节性能较好,加权平均效率高,气蚀系数低,与立式轴流水轮机相比,可以抬高水轮机的安装高程。由于灯泡式机组结构紧凑,性能良好,节省投资,在世界各国得到推广采用,现在正向大容量发展。 This paper first reviews the development process and development trend of bulb-type turbine, and illustrates its scope of application and development. Secondly, taking the bulb type turbine of Xin Xindian Power Station as a typical example, it shows that its structure has the characteristics of simple and compact overall arrangement, easy installation of embedded parts, good materials for runner and seal, flexible and reliable water guiding mechanism and so on. Bulb turbine has better hydraulic performance and regulation performance, higher weighted average efficiency and lower cavitation coefficient. Compared with vertical shaft turbine, bulbul turbine can raise the installation elevation of turbine. Due to its compact structure, good performance and saving investment, Bulb-Type Generators are widely used in various countries of the world and are now developing in large capacity.
其他文献
现在,关于认知的研究日益盛行,也已经广泛涉及到了很多领域。作为一种新兴的研究方法,也给语言研究领域提供了一个新思路。这篇文章,主要是利用认知科学中的“范畴化”理论来
网络流行语是语言在网络环境下的一种变体,以其形式新颖、含义明确、幽默讽刺、时尚流行等特点而倍受人们喜爱。而在当今社会,随着网络的不断蓬勃与发展,网络流行语已经不仅
校企合作是一种充分的利用学校资源与企业资源、学校与企业合作培养具有高素质的技能型人才的新型办学模式。激励机制可以激发企业与职业教育自身需求和主体意识,为深入探究
【摘 要】格莱斯的合作原则一直是语用学当中的一项十分重要的理论原则,但是现实生活中我们所说的话并不一定都遵循合作原则。本文从情景剧、电影、小品及日常生活中寻找适当的对话,通过幽默实例分析其中由于违反了合作原则的四个准则而产生的幽默效果,这有助于我们更好地理解和掌握语言。  【关键词】合作原则;违反;幽默效果  一、引言  在日常生活中不难发现,言语幽默在日常交际过程中扮演着十分重要的角色。那么幽默
8月13日由广西壮族自治区水利电力厅及广西水利学会水利史研究会组织,有广西大学、广西区党校、广西水电学校、广西交通厅、广西体委、水电部珠委西江局、《广西文学》编辑
随着社会的不断发展,大量新词涌入普通话词汇系统,在一些新词得到大量运用的同时,另一些词语渐渐退隐或被取代。这些都说明自人类语言产生以来,词汇都在不断地产生变化。新词
本研究通过问卷的方式对某校中职生的网络人际交往情况进行调查和研究,以此探讨中职生网络人际交往的特征及对其现实人际的影响。研究结果显示:1.“情感宣泄”是中职生网络交
“它明明就在这儿!就这儿,你们看,在特里尼蒂海域,北纬9°22。绝对没错!”这个酒鬼一边说着,一边用他那黢黑的手指在一张破烂的、油渍斑斑的地图上指指点点。他的每一句激越
本文评介加布里埃拉·萨尔达尼亚(Gabriela Saldanha)和莎伦·奥布莱思(Sharon O’Brien)2014年出版的著作《翻译研究方法论》(Research Methodologies in Translation Studi
本文对新近出版的六部汉语国际教育专业硕士核心课程系列教材,从结构和内容、特色和创新、成绩与贡献等方面进行了介绍和解读,认为这套教材理论联系实际,科学性、专业性、实