论文部分内容阅读
日前,上海市高级人民法院对外发布提示称,委托理财合同中往往约定“受托方保证委托方交付的资金或资产本金不受损失,并按期向委托方支付保底收益”之类的条款,对该类合同条款的效力,上海法院一般认定保底条款无效。一石激起千层浪。这一消息的发布,引起了普通投资者的强烈关注。目前,证券投资业务代客理财的保底承诺不少,投资者需要仔细分辨,区别对待。对于目前较为热门的银行委托理财产品的收益承诺,也要进行仔细分析。
Recently, the Shanghai Higher People’s Court issued a foreign announcement that the entrusted financial management contracts often stipulate “the trustee to ensure that the entrusted party to deliver the funds or assets of the principal is not lost, and on schedule to pay the principal to protect the proceeds” and the like terms , The effectiveness of the terms of such contracts, the Shanghai court generally concluded that the minimum guarantee clause is invalid. A stone aroused Melaleuca waves. The release of this news has aroused strong concern of ordinary investors. At present, there are quite a number of promises promised by the securities investment business on behalf of clients. Investors need to be carefully distinguished and treated differently. For the current more popular bank commissioned wealth management products, earnings commitments, but also a careful analysis.