论文部分内容阅读
现行的人教版语文课本(2002年版)书下注释较为详细,尤其是文言文,以八年级上册第五单元第23课《核舟记》为例,课文不过500字左右,书下注释有51个,学生基本可以在注释的帮助下理解文章的意思。
书下注释虽然详细,但不是巨细靡遗,也有“留白”的时候。比如《核舟记》的第四段中有句“居右者椎髻仰面”中,“椎髻”的注释只有“椎形发髻”的解释,而没有注音。教学中我发现班上的学生都习惯性地读成“椎zhuī髻”,他们的理由是“椎”是“脊椎”的“椎”。
我引导学生查阅字典,他们发现“椎”有两个读音:zhuī和chuí,分别对应着不同的意思。
椎zhuī
构成高等动物背部中央骨柱的骨头:~骨。脊~。颈~。胸~。尾~。
椎chuí
1.敲打东西的器具,同“槌”。铁~。木~。鼓~。
2.敲打,用椎打击:~鼓。~杀。~心泣血(形容极度悲痛的样子)。
3.愚钝,朴实:~鲁。
我组织学生讨论:“椎髻”究竟是像“脊椎”还是像“槌子”?大部分学生都倾向于后者,也有少部分学生提出质疑:“作者这里专门介绍了居右舟子的发髻,为什么不可以是脊椎形的呢,那不是相对特殊而美观吗?”于是,我继续引导学生了解“椎髻”的意思:椎髻,独髻也,是一种简单易理的发髻,古代普通的劳动人民大多梳这种发髻。如成语“举案齐眉”的典故,《后汉书·梁鸿传》中梁鸿的妻子孟光换的“隐居之服”就是“更为椎髻,著布衣”。白居易也在《时世妆》中写道:“髻椎面赭非华风。”
所以,可见“椎髻”是最简单朴实的发髻,“像槌子一样的圆形发髻”的解释比较合理,也最能表现核舟上舟子的人物身份,和上文描述“峨冠而多髯”的苏轼相比较,能看出《核舟记》作者魏学洢观察的细致,更可以看出雕刻者王叔远的技艺高超。人物身份不同,发型各异,这样的细节都雕刻得纤毫毕现,这样学生可以更好地理解文末的感叹“技亦灵怪矣哉”。
好文无闲笔,虽然“椎髻”的解释未必是关键,但是引导学生自主学习、思考和探究是不能松懈的,“椎”字的确只是一时之疑,但把握这个契机,可以让学生掌握“根据读音判断词义、根据词义确定读音”的文言文学习方法,也可以让学生了解相关的古代文化常识,还可以回归文本,理解作者对“核舟”的仔细观察和赞叹,可谓一石三鸟,收获颇丰。
此外,在九年级下册第五单元《惠子相梁》中,“……于是鸱得腐鼠,鹓鶵过之,仰而视之曰:‘吓!’今子欲以子之梁国而吓我邪?”这句话中有两个“吓”,在第一个“吓”的后面有标注,书下注释这样写:“[吓(hè)]模仿鸱发怒的声音,下文的‘吓’用作动词。”
第一个“吓”念作拟声词“hè”是毫无疑问的,问题是第二个应该念作“恐吓”的“吓”还是“吓唬”的“吓”呢?这不仅仅是读音的问题,还涉及对文意的理解。
我和学生一起查阅字典后发现,从词义上,两个词几乎很难分辨,因为“吓唬”和“恐吓”是近义词,都是“使害怕”的意思,于是要进行近义词的辨析。比较之后得出这样的结果:
吓唬:多用于口语,表威胁程度较轻。
恐吓:多用于书面语,表威胁程度较重。
联系上下文,师生得出这样两种看法。
1.两个“吓”都念“hè”,因为在课文中,庄子刚刚说完鹓鶵和鸱的故事,完全有可能沿用鸱“吓(hè)”的口气讽刺惠子,所以念“hè”是合情合理的。
2.第二个“吓”也可以念作“xià”,惠子大费周章地“搜于国中三日三夜”,这在清高自守的庄子眼中不过是小小的“吓唬”,所以理解成“xià”,可以更好地体会到惠子对高官厚禄的贪慕和庄子的淡泊名利。
在这里,两种读音都可以有合理的解释,我鼓励学生根据自己的理解,自由决定读音。
《义务教育语文课程标准(2011年版)》和课标实验稿相比,新版《课标》增加了“初步掌握学习语文的基本方法,养成良好的学习习惯”的要求。在合理而充分利用书本提供的注释之后,可以巧妙利用注释中“留白”的部分,从而进一步提高学生在语文学习中发现、分析和解决问题的能力。
(作者单位:南京市雨花台中学)
书下注释虽然详细,但不是巨细靡遗,也有“留白”的时候。比如《核舟记》的第四段中有句“居右者椎髻仰面”中,“椎髻”的注释只有“椎形发髻”的解释,而没有注音。教学中我发现班上的学生都习惯性地读成“椎zhuī髻”,他们的理由是“椎”是“脊椎”的“椎”。
我引导学生查阅字典,他们发现“椎”有两个读音:zhuī和chuí,分别对应着不同的意思。
椎zhuī
构成高等动物背部中央骨柱的骨头:~骨。脊~。颈~。胸~。尾~。
椎chuí
1.敲打东西的器具,同“槌”。铁~。木~。鼓~。
2.敲打,用椎打击:~鼓。~杀。~心泣血(形容极度悲痛的样子)。
3.愚钝,朴实:~鲁。
我组织学生讨论:“椎髻”究竟是像“脊椎”还是像“槌子”?大部分学生都倾向于后者,也有少部分学生提出质疑:“作者这里专门介绍了居右舟子的发髻,为什么不可以是脊椎形的呢,那不是相对特殊而美观吗?”于是,我继续引导学生了解“椎髻”的意思:椎髻,独髻也,是一种简单易理的发髻,古代普通的劳动人民大多梳这种发髻。如成语“举案齐眉”的典故,《后汉书·梁鸿传》中梁鸿的妻子孟光换的“隐居之服”就是“更为椎髻,著布衣”。白居易也在《时世妆》中写道:“髻椎面赭非华风。”
所以,可见“椎髻”是最简单朴实的发髻,“像槌子一样的圆形发髻”的解释比较合理,也最能表现核舟上舟子的人物身份,和上文描述“峨冠而多髯”的苏轼相比较,能看出《核舟记》作者魏学洢观察的细致,更可以看出雕刻者王叔远的技艺高超。人物身份不同,发型各异,这样的细节都雕刻得纤毫毕现,这样学生可以更好地理解文末的感叹“技亦灵怪矣哉”。
好文无闲笔,虽然“椎髻”的解释未必是关键,但是引导学生自主学习、思考和探究是不能松懈的,“椎”字的确只是一时之疑,但把握这个契机,可以让学生掌握“根据读音判断词义、根据词义确定读音”的文言文学习方法,也可以让学生了解相关的古代文化常识,还可以回归文本,理解作者对“核舟”的仔细观察和赞叹,可谓一石三鸟,收获颇丰。
此外,在九年级下册第五单元《惠子相梁》中,“……于是鸱得腐鼠,鹓鶵过之,仰而视之曰:‘吓!’今子欲以子之梁国而吓我邪?”这句话中有两个“吓”,在第一个“吓”的后面有标注,书下注释这样写:“[吓(hè)]模仿鸱发怒的声音,下文的‘吓’用作动词。”
第一个“吓”念作拟声词“hè”是毫无疑问的,问题是第二个应该念作“恐吓”的“吓”还是“吓唬”的“吓”呢?这不仅仅是读音的问题,还涉及对文意的理解。
我和学生一起查阅字典后发现,从词义上,两个词几乎很难分辨,因为“吓唬”和“恐吓”是近义词,都是“使害怕”的意思,于是要进行近义词的辨析。比较之后得出这样的结果:
吓唬:多用于口语,表威胁程度较轻。
恐吓:多用于书面语,表威胁程度较重。
联系上下文,师生得出这样两种看法。
1.两个“吓”都念“hè”,因为在课文中,庄子刚刚说完鹓鶵和鸱的故事,完全有可能沿用鸱“吓(hè)”的口气讽刺惠子,所以念“hè”是合情合理的。
2.第二个“吓”也可以念作“xià”,惠子大费周章地“搜于国中三日三夜”,这在清高自守的庄子眼中不过是小小的“吓唬”,所以理解成“xià”,可以更好地体会到惠子对高官厚禄的贪慕和庄子的淡泊名利。
在这里,两种读音都可以有合理的解释,我鼓励学生根据自己的理解,自由决定读音。
《义务教育语文课程标准(2011年版)》和课标实验稿相比,新版《课标》增加了“初步掌握学习语文的基本方法,养成良好的学习习惯”的要求。在合理而充分利用书本提供的注释之后,可以巧妙利用注释中“留白”的部分,从而进一步提高学生在语文学习中发现、分析和解决问题的能力。
(作者单位:南京市雨花台中学)