研究外宣翻译在翻译目的论背景下的对策

来源 :大众科学·下旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:reza777
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要:德国功能翻译理论学家认为只要是翻译行为,就带有其特定的目的,特定的翻译目的决定了翻译行为,决定了翻译的方式和翻译的策略。这就是近年来十分流行的翻译目的理论。随着全球化趋势和我国经济发展水平的不断加快,我国对外交流活动也愈加频繁,而在对外交流过程中,对我国文化进行宣传是其中的重要环节。但是,中西方历史和文化差异明显,外宣翻译在实际实行中困难重重,本文探讨从合理运用归化和异化、中国特色直译加注、删繁就简和照顾译语受众心理等方面着手,弥补传统外宣翻译的不足。
  关键词:翻译目的论;视域;外宣翻译策略
  前言
  外宣翻译从字面意思理解,就是指翻译宣扬中国文化的材料。外宣翻译是翻译学中的一种特殊形式,指的是在全球化日益深化的背景下,以国内文化为信息,以外语为国内文化信息的载体,以外国民众为受众群体的一种交际活动。外宣翻译的目的较多,其中最为根本的目的是让中国走出世界,在全球化趋势下的国际舞台上展现中国的良好形象。改革开放至今,我国综合实力变化巨大,GDP总量居于全球第二位,虽然国内经济建设颇有成效,但是文化影響力较为有限,国内优秀传统文化和价值观难以走出国门的主要原因就是受到翻译的限制。翻译问题已经成为中国文化走出去的瓶颈问题,因此外宣翻译的重要性得到充分体现,一方面,外宣翻译有利于中国优秀文化走出国门,另一方面,搭建中国和世界联系的桥梁,实现宣传中国文化的目的。
  一、翻译“目的论”理论及其指导意义
  翻译目的论是德国功能翻译理论学家的核心代表理论。翻译目的论打开了翻译理论研究的新大门。翻译翻译目的论认为翻译目的是影响翻译行为的根本原因,翻译目的论的核心理论是目的性理论,德国功能翻译理论学家认为这是所有翻译活动都需要遵循的翻译原则,也就是说,翻译人员在翻译的过程中不要局限于某种翻译方法,而是根据翻译目的把握整体,关注译语受众的感受,同时注意达到翻译的预期效果。
  二、外宣翻译中存在的问题和影响因素分析
  (一)外宣翻译的概念和内涵
  外宣翻译在近年来已经成为翻译领域的热门话题,外宣翻译涉及面广,外宣翻译是把中国的优秀传统文化和信息翻译为外文,通过书籍、网络、电视、广播和国际性会议等形式,对外进行宣传的一种特殊翻译。外宣翻译含义有广义和狭义两种,广义上的外宣翻译是指所有对外翻译成外语的翻译行为或活动,狭义的外宣翻译是指实用类文体材料的翻译,国内外宣翻译的主要目的就是中译外,向世界传播中国的信息。
  (二)外宣文本的文化语言差异和形态意识差异
  不同国家之间文化语言的差异是外宣文本翻译中常见的问题,不同的文化需要不同的语言作文载体,加上各国生活方式、宗教信仰、核心价值等巨大的区别,使得外宣翻译常常陷入困境。在上述众多差异中,对应中文外语的新词和偏僻词最为棘手。近年来,随着网络技术的迅速发展,各种社会时事热点催生新词的出现,例如“尬聊、喜大普奔”等新兴词。有些旧有词语也开始被赋予新的含义。我国与西方诸国的最大差异在于思想意识形态方面的差异,翻译人员在翻译工作中既要考虑文化之间的冲撞,又要化解这种冲撞实现翻译外宣的目的。
  (三)外宣翻译中的译者主体性问题
  外宣翻译中的译者主体性指的是译者在现有翻译材料的基础上,在翻译过程中增加的个体主观能动性。译者主体性在理论上包括能动性、受动性和为我性三个主要方面。长时间以来,译者主体性在外宣翻译中常常被忽略。加上国内文化多元性的特点,译者主体更加被忽视。众所周知,外宣翻译的目的是让译文受众准确接收到译文所需表达的信息。为实现这一目的,译者要充分发挥自身的主观能动性。
  (四)目标语受众接受性问题
  外宣翻译中的目标语受众指的是接受译文信息的群体。目标语受众范围较广,在外宣翻译中,目标语受众对于译文信息的接受度取决于受众者自身的文化基础、知识架构和对外国文化的认知。因此,面对不同情况的受众,忽略背景知识而进行信息传递是不合理的。为了让信息传递更加充分,翻译人员在进行外宣翻译时就要充分考虑受众的实际情况。
  三、外宣翻译思想策略
  (一)合理运用归化和异化
  从宏观角度看,翻译策略分为归化策略和异化策略,归化策略指的是以疑问读者为根本,将外来文化本土化;异化策略指的是以外源文化为根本,将译文异域化。从功能上进行区分,归化是趋近受众的情况,而异化则可以最大程度彰显我国文化的魅力,需要注意的是,归化策略和异化策略可以相互结合使用。
  (二)中国特色直译加注
  中国特色直译指的是译文由于受到国内历史背景、文化习俗、核心价值等因素影响而带有中国特色,但是,部分中国特色文化在外国文化中找不到对应的词语,因此,有些中国特色的翻译需要通过直译的方式进行翻译,比如说在进行政府工作报告的翻译时,体制机制弊端和结构性矛盾是“拦路虎”,拦路虎比喻为体制机制改革进程中的困难和问题,外国文化中没有相对应的译文,因此进行直译,这一句的译文是:Institutional and structural problems have become“tigers in the road”holding up development.诸如此类,政府工作报告常常会出现精简的表达,如果外国读者对于中国国情不了解,很难理解这些精简词语的深刻含义,因此直译反而能更好地让受众接受到其中要表达的信息。
  (三)删繁就简,避免画蛇添足
  大家都知道,汉语注重情景和含义,而英语则是一门综合性较强的语言,因此,两种语言在语言使用规范方面差异较大,在外宣材料翻译中,中文注重修饰性词语的使用,而英文侧重实用性,因此,翻译人员在外宣材料翻译时要注意精简用词。
  (四)照顾译语受众心理
  鉴于英汉语言的受众群体差异,外宣翻译需要注意坚持和而不同的原则,即译者在实际翻译中,要在尊重原文的基础上以受众人群容易接受的方式进行改动,以原文为基础,采用受众更加容易接受的方式,虽然一定程度上改变了原文结构,但是信息传递不会偏离。
  四、结语
  总而言之,随着全球化趋势的不断加快,中国综合实力的不断提升,外宣翻译的地位也日益提高。因此,针对我国外宣翻译当前存在的问题,翻译人员要担起重任,做好外宣翻译。翻译人员要在德国功能理论翻译目的论的指导下,根据实际情况选择针对性的翻译策略。在发挥自身主体性的同时兼顾受众,作出更高质量更高水平的外宣翻译材料。
  参考文献:
  [1]孙立平.翻译目的论视域下的外宣翻译策略研究[J].海外英语,2019(15).
  [2]蔡 威.目的论视域下博物馆外宣翻译的失误与对策———以信阳博物馆为例[J].信阳师范学院学报,2017(02).
  [3]王红伟.目的论视域下的外宣翻译思想策略探析[J].探索与争鸣,2016(02).
  [4]赵 军.目的论视域下的外宣翻译探析[J].内江师范学院学报,2016(01).
其他文献
摘 要:消防安全管理的主要要素是人、机、物、环、管,掌握好以上关系才能将措施落实到位,责任执行到位。一个单位如果是房屋资产量大、分布广,跨度大,所属子公司、分公司较多,就必须要夯实基础,从“科技兴安”的角度出发,锻造实用的技术利器可以进一步缩短管理的链条,确保动态监管,才能防患于未然,避免消防安全事故的发生。基于此,以下对如何做好冶金企业消防安全管理工作进行了探讨,以供参考。  关键词:冶金企业;
期刊
摘 要:近些年来,城市版图的扩大,城市居住的人口越来越多,土地资源变得更加的紧缺了起来,而集约用地的机制能够更好的节约土地资源,使土地的利用效率变得越来越高,土地资源利用效率的提升能够进一步的缓解由于人口向城市大量的集聚而造成的,经济水平越高的地区土地的集约化程度越高、土地也越紧张,譬如,香港就是典型的 土地紧缺的地区,香港房价非常的高,而且人们能够购买的居住面积非常小,往往在十平方左右。  关键
期刊
企业管理的模式一直在发展演变,但是无一例外,超一流的企业在管理上有其自己的标准。即一流企业卖的是标准,而非苦力或者产品。当企业发展到可以指定所属行业标准的时候,也就是企业占据行业龙头位置的时候了。当今世界经济发展早已实现全球化,企业竞争也由传统的国内行业竞争转变为世界格局的行业竞争。标准化水平是体现企业核心竞争力的有力指标,也是衡量一个国家科技水平与经济发展的标杆。对于烟草行业而言,更是如此。烟草
期刊
摘 要:计算机技术越来越多地融入数字图书馆建设,有助于提高数字图书馆建设的效率,有助于解决图书馆系统中的问题。本文阐述了光栅技术、数据挖掘技术和智能占位技术在数字图书馆建设中的应用,以改进数字图书馆建设的计算机技术提供。为此,本文用于分析计算机技术在数字图书馆中的应用。  关键词:数字图书馆;计算机技术;应用分析  引言  系统也是因特网发展的信息管理模式。海量数据应当为数字图书馆的发展提供历史机
期刊
摘 要:1992年柔道被首次列入奥运会的比赛项目当中,时至今日我国运动员在柔道项目上取得了优秀的成绩,也被国家体育总局列入运动会的优势项目当中。但世界范围内的柔道项目整体水平不断提升,高水平运动员在技术上都处于较高层次,随着比赛的进行,决定最终成绩的无疑是体能的较量,如何重视体能训练的良好应用,在柔道项目进行过程中具有重要的现实作用。  关键词:体能训练;柔道;应用  0.引言  柔道项目的对抗性
期刊
摘 要:進入21世纪之后,互联网大数据技术和信息技术迅猛发展,其中计算机软件工程现代化技术也得到了充分的应用。并且在新的经济发展大环境之中,在生产过程中扮演着重要的角色,也在经济发展中持续发挥着关键的作用。而在计算机软件工程自身的发展过程中,虽然现代化技术不断贡献着自身的力量但是也出现了不少的问题。本文对计算机软件工程现代化的发展情况与策略进行研究,从而为我国的计算机软件工程发展提供可靠参考。  
期刊
大学生长期沉迷于网络游戏的虚拟世界里,会给自己带来很多危害。多层面协调帮助大学生戒除网络游戏成瘾具有很多积极意义。对于社会来说,生产健康绿色的网络游戏,合理限制大学生玩网络游戏的时间,有利于营造良好的社会风气,推动文明社会的发展。对于学校来说,加强大学生的价值观引导,参加丰富多样的校园文化活动,制造生动有趣的课堂,有利于提高大学生的学习兴趣,营造浓厚的学习氛围,促进自身的全面发展。对于家庭来说,孩
期刊
摘 要:从国际到国内数字经济发展如火如荼,成为近些年来最为流行有效的社会经济发展模式。“数字厦门”造就如今数字经济发展的基础,作为数字经济实验点福建省的中心城市,如何在当前历史节点上更好发展数字经济,创造高点显得尤为重要,在此对厦门数字经济发展进行梳理并给出个人建议。  关键词:数字经济;制高点;营商环境  一、背景及形势  数字经济的概念,最早在20世纪90年代,经济合作组织(OECD)便已经提
期刊
摘 要:基于分析基层文化馆人才队伍建设的改善措施。首先分析出通过转变观念,壮大团队力量;创新管理,建立激励机制;丰富内容,开展文化活动三种建设策略,不断强化馆内人员的本领和技艺,提升其业务能力和工作水平,促使其积累更多的专业技能和经验,尽最大限度满足群众的精神需求,有效的宣传党的政策方针,达到引领社会好风尚的目的。从而,逐渐形成一支高素质的专业技术过硬的人才队伍。  关键词:基层文化馆;人才队伍;
期刊
摘 要:本文闡述了环境应急监测的主要职责,说明环境污染物的污染特点,总结基层环境应急监测能力的基本要求,并提出建设基层环境应急监测能力的有效措施。想要提升基层环境应急监测的能力,就必须加强人才培养,完善应对机制,更新监测设备与监测技术。  关键词:突发污染;基层环境监测;应急监测  前言:  环境应急监测是基层环境监测中比较重要的一个类别,对于应急监测能力有着较高的要求。但是,当前的基层环境应急监
期刊