论文部分内容阅读
国际化的时机已经基本成熟“星火”计划经过5年的组织实施,在向农村推广先进适用技术、振兴农村经济方面取得了显著的成效。在此同时,已积累了一批成熟的技术、产品、技术装备和管理经验,形成了具有自身特点的运行机制,初步具备了向国外转移,尤其是向第三世界国家转移的条件。“星火”计划的成就已经引起联合国的重视,1990年,联合国亚太经社委员会专程来华考察“星火”计划,考察报告指出:中国政府通过“星火”计划,已找到并正走出一条创新的路子。并认为:中国“星火”计划的有益经验,为将“星火”计划的政策、设想及方法向亚太地区其它国家推广提供了足够的素材。亚太经社会考察团成员认为,向
The time has come for internationalization. The plan of “Spark” has been implemented for five years and has achieved remarkable results in promoting advanced and applicable technologies to rural areas and rejuvenating the rural economy. At the same time, a group of mature technologies, products, technical equipment and management experiences have been accumulated and operational mechanisms with their own characteristics have been formed, preliminarily meeting the conditions for their transfer to foreign countries, especially to the third world countries. The success of the “Spark” plan has drawn the attention of the United Nations. In 1990, the UN ESCAP commission made a special trip to China to investigate the “Spark” plan. The inspection report pointed out: The Chinese government has adopted the “Spark” plan and has found Is coming out of an innovative way. He also pointed out that the beneficial experience of China's Spark Program has provided sufficient material for the promotion of the policies, ideas and methods of the Spark program to other countries in the Asia Pacific region. Members of the ESCAP delegation think