中国古典文化输出窘境与策略--以《红楼梦》在韩国讲中国故事受阻与对策为例

来源 :大理大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:maoduoli
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
“讲好中国故事”不能仅依靠儒家经典,文学经典在“讲好中国故事”方面有先天性的优势,可以和儒家经典一同推动中国文化走出去。中国古典名著在韩国的传播范围非常广泛,但是,《红楼梦》在韩国的传播却出现了冷热两极的情况:在韩国普通读者中,《红楼梦》是冷的,很多人不曾听说过这部书,看过的更是少数;但在韩国学术界,《红楼梦》却很热,韩国学者发表的关于《红楼梦》研究的文章数量多于《三国演义》《西游记》及《水浒传》,高居中国小说研究成果数量榜首。想要推动《红楼梦》在韩国一般读者中的普及,必须找出其传播受阻原因并制定相应对策
其他文献
目的:建立连翘中7个活性成分的含量测定方法。方法:对UPLC色谱参数进行优化,建立一测多评分析方法,并对该方法的线性范围、回收率、精密度、稳定性、重复性进行考察。结果:选用
黄恩锡的《澜沧杂忆词廿四首》以近似竹枝词的形式抒发了他对家乡的感情。《澜沧杂忆词廿四首》写了永胜的山川美景、田园风光与百姓生活、文化遗迹与历史名人等三方面内容。