论文部分内容阅读
按照《公司法》第二十一条的规定,《公司法》实行前巳设立的国有企业.单一投资主体的.可以改组为国有独资的有限责任公司:多个投资主体的,可以依照《公司法》的规定改组为有限责任公司.改组的具体步骤和具体办法由国务院另行规定.这就是说国有企业可以改组为有限责任公司,即可以是独资的有限责任公司;可以是两个以上主体的有限责任公司.但是改组为有限责任公司必须依法进行.这里的依法进行是指依照《公司法》和国务院的有关规定进行.《公司法》的规定是指《公司法》规定的条件和程序.即必须有法定的出资额:有自己的章程:有自己的公司名称;有自己的符合《公司法》要求的内部组织机构;有固定的生产经营场所和必要的生产经营条件:经过国家授权的有关部门进行审批、进行工商登记等.国务院的规定是指有关国有企业改组实施的具体步骤和具体办法的规定.
In accordance with the provisions of Article 21 of the Company Law, the state-owned enterprises established before the implementation of the Company Law may be reorganized as state-owned sole-limited limited liability companies: multiple investment entities may be governed by the “company Law. ”The specific steps and specific measures for the reorganization shall be separately stipulated by the State Council, which means that the state-owned enterprises can be reorganized into limited liability companies, that is, they can be sole proprietorship limited liability companies, or be limited to two or more entities Limited liability company, but the reorganization as a limited liability company must be carried out according to law, where the law is carried out in accordance with the “Company Law” and the relevant provisions of the State Council. “Company Law” refers to the “Company Law” provides the conditions and procedures. That is, there must be statutory capital contributions: have their own charter: have their own company name; have their own in line with “Company Law” requirements of the internal organization; a fixed place of production and operation and the necessary conditions for production and operation: after the state’s authorization Relevant departments for examination and approval, business registration, etc. The State Council’s regulations refer to the specific steps regarding the restructuring and implementation of state-owned enterprises And the specific provisions of the law.