论文部分内容阅读
一剪梅·舟过吴江蒋捷一片春愁待酒浇,江上舟摇,楼上帘招。秋娘渡与泰娘桥。风又飘飘,雨又萧萧。何日归家洗客袍?银字笙调,心字香烧。流光容易把人抛,红了樱桃,绿了芭蕉。南宋蒋捷是婉约派词的后起之秀。这首词是他的代表作之一,婉约派重声律、工炼字的特色,在这首词中均得到充分体现。从内容看,这首词写的也只是常见的旅思客愁,但能把这一寻常主题写得如此逗人喜爱,且能给人如此的审美愉悦实不多见。因而,其中就更有值得寻味之处。此词为双调。其上片写舟行旅程。起首三句:“一片春愁待酒浇,江上舟摇,楼上帘招。”其中“一片春愁”四字,正是贯穿全词的意脉。后二句是写景,同时也暗中交待了所处环境是行进着的江舟,季节为春天。“楼上帘招”句,既是景,也关情。试想,正当“一片春愁”渴望借酒
A cut Mei Zhou Wujiang Jiang Jie boat to be a spring worry to be poured, the boat on the river, curtain upstairs. Qiu Niangdu and Thai Niangqiao. Fluttering of the wind, rain and rustling. Home wash guest robbery? Silver word Sheng tone, heart word incense. Streamer easily throwing people, red cherry, green banana. Southern Song Jiang Jie is a polite school to become a rising star. This poem is one of his masterpieces. The graceful tone and the character of Gong Lian are all fully reflected in this poem. From the perspective of content, it is only common travelers’ thoughts and worries to write this first term, but it is rare to write such an unusual theme and give such an aesthetic pleasure. Therefore, there is more worth searching for taste. This word is double tone. Write a boat trip on the film. The first three sentences: “a spring to be poured wine, the boat on the river, upstairs curtain trick.” “Where ” a spring sadness “character, it is throughout the whole meaning of the word. After the second sentence is to write the scenery, but also secretly confessed the environment is moving in the boat, the season is spring. ”Curtains upstairs “ sentence, both King, but also love. Just think, just ”a spring worry " eager to drink