论文部分内容阅读
在一家客栈的门口,衣冠楚楚的数学家维特先看了看怀表又眺望了下天色,然后挥手叫来马车夫对他说:“你是不是该把马车牵过来准备一下,我们马上就要上路了!.”老练且懒散的马车夫却不以为然:“我说大学者,若说起数学,我一介莽夫肯定无法与您相比,可要是论起行程准备……”马车夫不禁有些自得不屑:“按计划30分钟以后才要出发,这么长时间足够我将所有准备工作重复20次。”“哦,速度真不慢,看来步骤应该很简单喽!”维特故意激发马车夫。“开什么玩笑?我得先从马厩里把马牵出来,套上马具,然后装上有支棍的拖绳和马缰,再把支棍上的铁环挂在挂钩上,接着把中间的马很牢靠地绑在车辕上,然后握住马缰用力跃上驾
At the entrance of an inn, well-dressed mathematician Witt first looked at the pocket watch and looked down at the sky, then waved to the coachman and said to him: ”You are not going to pull the carriage to prepare for it, and we will soon be on the road “The experienced and lazy coachman disagrees:” I said to college, if I talk about mathematics, I can not compare with yourselves, but if you think about it, “said the coachman. Some disdain: ”As planned, only 30 minutes to start, so long enough for me to repeat all preparations 20 times. “ ”Oh, the speed really is not slow, it seems the steps should be very simple! " Intentionally inspired coachman. I had to pull the horse out of the stable first, put the harness on it, put on a tow rope and a horse’s hanger with a stick, then hang the hoop on the hook, and then put the middle The horse is firmly tied to the shaft, and then hold the bridle hard to jump on the drive