论文部分内容阅读
西方汉学家在外译与传统中华传统文化方面发挥着不可磨灭的作用,有效的推动了中华传统文化与外国文化的融合,对着全世界文化市场的持续繁荣发挥着巨大的作用,但是他们的实际工作也面临着文化和语言差异问题。文章基于现实的角度对西方汉学家对中国典籍的翻译现状进行了系统的研究,针对翻译工作中体现出的种种问题探究了合理的解决措施,希望对中西方文化的进一步融合起到一定的指导性作用。