《汉语变调构词研究》读后

来源 :中国语文 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liufuru
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
孙玉文《汉语变调构词研究》被评为首届全国优秀博士学位论文,最近又由北京大学出版社出版。这部专著由两大部分组成,前半部分对100组原始词和滋生词的音义关系进行深入细致的具体分析,后半部分对汉语变调构词问题进行理论探讨。下面从理论和实践两方面具体分析这部专著的主要特色和贡献。
其他文献
作为万能钓饵的蚯蚓,是我国钓界使用范围广泛、效果显著的一种四季常用的方便钩饵。在我国南方,几乎一年四季广大钓友都喜爱使用蚯蚓作钓饵。但对蚯蚓的临场正确应用方面,尚缺乏
回顾全球经济与金融危机史,我们大致可以得出以下经验:当全球性危机爆发时,各国之间尚能齐心协力共同应对危机;然而当危机结束、各国需要刺激经济增长时,集体行动就蜕变为机会主义行为,国际摩擦与冲突便接踵而至。  本轮全球金融危机也不例外。在雷曼兄弟破产引发全球金融海啸的低谷,各主要国家尚且能够联手实施刺激性货币财政政策,推动了金融市场反弹与实体经济。然而当世界经济从危机中缓慢复苏之际,汇率战与贸易战的阴
国家一队在正定基地备战悉尼奥运会的同时,乒羽中心举办了全国优秀青少年乒乓球运动员集训,由国家男二队教练组承担教学任务。为了适应悉尼奥运会之后改用大球的新形势,达到“提
7月的成都,细雨菲菲,来自全军30余名基层体育骨干,汇集在这里开始了’98全军排球裁判员培训。经过6天的紧张学习,他们基本掌握了《排球裁判规则》和基层部队开展体育活动的组织方
因为汉语的时制主要以词汇手段实现,表达状态意义的语法手段具有多样性,而且汉语“复合态”的组合形式被严格的句法语义条件限制在一定的范围之内,所以在生成汉语的“复合态”时,不宜使用用于生成英语复合时态表达式的全循环递归的方法,而应使生成过程在有限受控的条件下进行。基于尽可能全面地找出对应于不同状态意义的语言表达形式,用以生成正确的汉语句子这一指导思想,本文给出了汉语态制的系统描述;解释了根据该系统描述生成汉语“复合态”的过程;阐述了“复合态”的三种语义类型;并说明了生成汉语“复合态”的有向性。
为什么叫“帽子戏法”●王民享“帽子戏法”这个词在电台和报纸的足球报道中经常出现,那么它是什么意思呢?“帽子戏法”一词是从西方国家传入,最早来自童话《爱丽丝漫游境记》,书
目光的投注海外中国学界对中国电影的关注要晚于西方电影界对中国电影的关注,而西方电影界对中国电影的关注也是基于一个偶然的契机:八十年代初,中国电影理论工作者开始热情洋溢
从湖北省全面实施“两圈一带”的发展战略,到恩施市提出打造“仙居恩施”、建设生态走廊的科学决策,都是科学发展观的具体运用和生动实践。“仙居恩施”战略的提出,不仅是一
云南影视人类学在经历50~70年代民族志电影的艰难历程之后,于80年代以来取得了长足的发展。本文以对相关领域的研究和制作人员的调查为基础,对当地影视人类学近10余年间的发展状
在市场经济条件下,会计肩负着反映各种经济利益关系的使命,会计信息成为各种利害关系人关注的焦点,编造虚假会计信息成为一些单位和个人谋取不正当利益的手段,从而造成了会计信息