论文部分内容阅读
“能以民间形式通过世博展示我们山西的文化,实现新一代晋商新的‘汇通天下’模式,值得!”当年,有一群人陆续从上海的码头出发,带着当时能拿出手的展品,怀揣着向西方学习的想法,前往另外一个新奇的国度,参展异国的世博会。2010年上海世博会,世界各国通过上海更加了解了开放包容的中国。漫步于世博园区,细心游客会发现时不时有人手持世博消费纪念卡进行结算。因了王宝珍和他的团队的努力,有了世博至尊卡的完美创意,世博才变得和新晋商有关。
“We can demonstrate our Shanxi culture in the form of folks through the Expo, and realize a new generation of Shanxi merchants’ new model of ’Common World,’ which is worth it!” In those days, a group of people proceeded from Shanghai’s wharfs and took out their hands at that time. The exhibits, with the idea of learning from the West, went to another exotic country and participated in an exotic Expo. At the 2010 Shanghai World Expo, countries all over the world learned more about open and inclusive China through Shanghai. Take a stroll in the Expo Park. Attentive visitors will find that from time to time someone is holding a Expo commemorative card for settlement. Due to the efforts of Wang Baozhen and his team, with the perfect idea of the World Expo Extreme Card, the Expo has become relevant to newcomers.