论文部分内容阅读
“科技是第一生产力”。自20世纪90年代开始,世界新科技革命形成新的高潮,给人类社会带来深刻变化,带动生产力新的飞跃。进入21世纪,我国科技的高速发展为拉动新一轮经济运转,促进新型工业化进程,全面建设小康社会做出了贡献。科技是现代生产力中最活跃的因素和最主要的推动力量,也是适应WTO开放格局,激活社会发展的主要动力。随着科教兴国战略的实施,上海科技事业飞速发展,
“Science and technology are primary productive forces”. Since the 90s of the 20th century, the world's new scientific and technological revolution has reached a new upsurge, bringing profound changes to human society and driving new productive forces. In the 21st century, the rapid development of science and technology in our country has made its contribution to stimulating the new round of economic operation, promoting the process of new-type industrialization and building an overall well-to-do society. Science and technology are the most active factor and the most important impetus in the modern productive forces. They are also the main driving force for adapting to the opening-up pattern of the WTO and activating social development. With the implementation of the strategy of rejuvenating the country through science and education, the rapid development of science and technology in Shanghai,