试析文化对汉俄外来词借入的影响

来源 :时代文学(下半月) | 被引量 : 0次 | 上传用户:tyftyf123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语言是人类自古以来最为传统也最为直接的交际工具,而外来词作为语言发展中最为活跃的因素,是不同语言相互渗透的最直接表现。中俄两国不同的文化基础对于两种语言中外来词的影响也是悠久而深刻的。本文首先对汉语和俄语研究中对外来词的定义进行了对比。在此基础上,笔者分析了汉俄外来词在译借方式和应用领域上有所不同。从历史上看,中国和俄罗斯在外来词的吸收是借用方面既存在着一些共同点,也存在很多不同。我认为这一现象形成的原因与中国和俄罗斯两国不同的社会文化紧密相关。比如两国民族性中对中央权威的崇拜导致国家政治走向对外来词的引入有重要影响,又比如汉语在接受外来词方面较为被动,而俄语较为主动等。因此对两国文化的研究对于考察汉俄外来词的异同有着重要意义。
其他文献
名词活用为动词古往今来一直是汉语中一个生机勃勃的语法现象。它长久不衰的"盛宠"背后一定有其社会、语言、心理、修辞动因。本文以网络上的新词汇为例,假设并论证活用的深
贾平凹的《废都》描写了一批不甘心随波逐流的文人知识分子的精神困境,他们艰难地寻找着出路,但又摆脱不了名与利的束缚,结果深陷泥淖,废掉人格,迷失自我。本文就试图从文化
自主命题以来,北京卷在考试内容改革方面进行了积极的探索和有益的尝试。2015年进一步深化考试改革的主题,突出考查创新能力,鼓励创新思维,发挥高考在创新人才培养中的重要作
针对航空发动机这个具有时变不确定性的非线性系统,提出了一种新型变结构全局快速最终滑动模态控制(Variable Structure Global Fast Terminal Sliding Mode Control)的航空发动
从海子卧轨到戈麦自沉再到顾城杀妻自缢,新时期崛起的青年诗人们纷纷用自杀来结束自己的生命。本文拟通过分析诗人顾城诗作、人生经历以及不同时期的创作特色,探析其死亡情结
<正>长篇小说《骆驼祥子》是老舍先生的代表作,是一部以人力车夫为中心交织着北京穷苦社会世俗风情的作品。祥子走过的人生历程让我们看到黑暗社会所造成的人扭曲的心理病态,
<正> 桂枝汤为《伤寒论》113方中之首方,加减法颇多,临床应用十分广泛。不少医家认为桂枝汤既可治表,又可治里;既能治内科病,也能洽外科病。应用于内科治疗各种疾病的报道屡
艾丽斯·沃克一直是位视角独特,旗帜鲜明的当代美国黑人女作家。她的社会批评及其对美国黑人女性主义文学研究所做的贡献使她成为美因文坛一道亮丽的风景线。与此同时,她也是
《红楼梦》中大量中国传统特色文化词汇的翻译在杨氏与戴氏英译本中各有千秋。从认知语义学的角度,探讨两个译本中文化词汇翻译之得失,认为在不同的认知情景下,译者的认知模