论文部分内容阅读
蔬菜禁用高毒农药
【出 处】
:
农村新技术
【发表日期】
:
1996年12期
其他文献
教师培训者是培训课程中帮助学习者创生新认知的重要他人,对于其胜任力模型的刻画无论对于课程策划还是对于学习者学习都具有重要的现实价值。在区域实践中开展培训者胜任力
中国以郁达夫为代表的“自序传”小说和日本以志贺直哉为代表的“私小说”,由于作家自身经历以及历史社会文化背景的差异,存在很多异同点。本文就以郁达夫和志贺直哉为例,探
交替传译是翻译的一种,是指发言人每讲一段话就暂停,由翻译人员进行翻译,并如此反复的一个过程。此类翻译方式多用于演讲、祝词、授课以及记者见面会等场合,在跨文化交流活动
幽默在我们的日常生活中无处不在,它的内容丰富,涉及面广,越来越受到语言学、逻辑学、心理学、交际学、社会学及其它众多领域的关注;特别是在语言学方面,国内外许多学者从认知
(一)意为先的法则 "写意"是我们民族的艺术特点之一.凡是好的艺术,往往既注重客观因素,又重视主观因素,艺术家就是以自己的"真情实感",自己的特殊体会来填补人们的不足.在
本文是一篇翻译报告。报告原文《俄联邦法2012年12月29日字第273号俄罗斯联邦教育法》(2016年3月2日编印)。2012年12月31日,俄罗斯教育与科学部网站报道了俄罗斯总统弗拉基米
阎连科是中国著名乡土作家,为了表达对乡土原初的感觉,他有意发掘和使用大量方言。在其2003年发表的小说《受活》中,方言的运用达到极致。该作品荣获第三届老舍文学奖和第二