浅谈英语谚语翻译

来源 :魅力中国 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kaishizai2009
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
谚语是人们根据自己的生活经验和认识总结出来的一种文化,具有相当重要的文化意义,英语谚语看似简短,但往往有着非常深刻的寓意。因此要把这些谚语翻译成我们所熟知的语言是一件很难的事情。本文总结了一些英语谚语的翻译方法,并指出了英语谚语翻译过程中应该要注意的一些问题。
其他文献
当前,随着'互联网+'新技术的出现,我们国家的社会秩序,人们的生存方式正发生在翻天覆地的变化,这也给社会治理带来了新的问题和挑战。借助互联网的普及和新媒体的广
目的本研究比较调强放疗联合EGFR靶向抑制剂治疗老年食道癌的疗效及安全性。方法回顾性分析74例老年食道癌患者的临床资料,按照治疗方式分为联合EGFR组36例和单纯放疗组38例
芭蕾舞魅力的表现在于脚尖的功夫,钢琴表演就是手指尖上的芭蕾,因此,从小循序渐进地练指尖功夫,才有可能真正学好铜琴。只有真正认识到钢琴基本功的重要性,在日常学习和演奏中加不
【正】为探讨近年来松原职业技术学院学生退学原因及其发展趋势,为学校教育管理工作提供科学依据,以进一步加强学校中职工作管理,降低退学率,本人对松原职业技术学院2006级~20
老龄化的加剧导致我国老年人在养老和健康方面的需求与日俱增,我国现有养老机构虽然能满足老年人养老需求,却无法解决其病患问题,导致很多老年人病不起、不敢病。面对这种情
礼法文化中伦理法色彩过于浓厚的现象一直以来备受旨在追求法律现代化目标的人们的非议,然而这种道德和法律过度融合的现象背后,却是一种迥异于现代抽象逻辑思维模式的身体思
钻井过程中钻头震动井壁会形成较浅的孔洞与划痕,在电成像静态图中表现为麻点噪声或颜色相对较深的条、块状干扰,影响裂缝的识别和参数的提取。为了降低背景噪声的影响,将联
期刊
国务院总理李克强在2019年全国两会答记者问中指出,民生本身就是天大的事情,要做的事情很多,重点、难点就是“一老一小”的问题。“一老”问题就是养老服务,在江苏尤其突出。
随着国家新《课程标准》的颁布和实施,新一轮的中学英语教育改革也在全国各地展开。本文在新课标实施的背景下。针对当前初中英语教学过程中出现的问题提出了相应的对策。