论文部分内容阅读
“相由心生”源自一个劝人向善的典故,就其字面理解,是说一个人的相貌是由心灵决定的。一个人的所思所想,日久天长一定会“长”在脸上,因为脸是心灵的真实写照,即使伪装也只是表层的,那一抹底色是无论如何也掩盖不了的。孟子曾说:“养心莫善于寡欲。”减少不健康的欲望,能达到涵养心灵的目的。读书养心。茶余饭后,夜深人静,一册在手,书中找乐,隔着时空,看清照皱眉,看李白饮酒,与老庄梦蝶。选择一本好书,就是选择了一个好的朋友,在文字中穿行,丢弃浮
“Xiang Yu Xin Sheng ” originated from an allusion to persuade people to good, its literal understanding, is that a person’s appearance is determined by the soul. A person’s thinking, over time will be “long ” in the face, because the face is the true portrayal of the soul, even if the camouflage is superficial, then touch the background color can not be covered in any case. Mencius once said: "Reduce unhealthy desires, can achieve the purpose of cultivating the soul. Reading Yang Xin. Gossip, the dead of night, a book in hand, the book for music, across time and space, see the frown, see Li Bai drinking, and dream of Laozhuang. Choose a good book, is to choose a good friend, walk through the text, discarded float