论文部分内容阅读
一个是道德的自我满足,一个是精神的自我救赎。孔子与冉阿让,两个时代,两种背景,唯一的共同点是,都在挣扎。我越走近孔子,越觉察出他的可爱,就越感觉出他的悲哀。他生活在一个礼崩乐坏的时代,但他追求着,想建设出一个礼治社会。“莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归。”“君君,臣臣,父父,子子。”
One is moral self-satisfaction, one is spiritual self-salvation. Both Confucius and Jean Valjean, two eras and two backgrounds, have one thing in common: they are both struggling. The more I approached Confucius, the more I perceived his lovelyness, the more he felt his sadness. He lived in an era of euphoria, but he pursued and built a society of rites. “Mo spring who, spring uniform, crown five or six people, boy six or seven people, bath almost Xinyu, Dancing dance, Wing and return. ” “Jun Jun, minister, father, son. ”