毛姆谈“我”

来源 :译林 | 被引量 : 0次 | 上传用户:single654321
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英国著名作家威廉·萨默塞特·毛姆在他的短篇小说选的序言中说,我的许多短篇小说都是以第一人称“我”写成的。其目的是为了使读者觉得“我”所叙述的事情确实可信。因为当某人告诉你,他所诉说的事就是他耳闻目睹的亲身经历,你便会更倾向于认为他对你说的是实话。另外,从故事叙述者的观点来看,这样的安排还有一个长处,即:他只需把他所了解的事实告诉你;至于他不了解的,则尽可由你自己去想象。过去有些用第一人称形式写作的小说家,在这方面相当疏忽大意。他们的笔下往往会倾泻出滔滔不绝的对话,而这些对话却是他们不可能听到过的;所 The famous British writer William Somerset Maugham said in the preface to his short story selection that many of my short stories are written in the first person “me”. The purpose is to make the reader feel that what I have described is truly credible. Because when someone tells you that what he tells you is the personal experience he has seen and heard, you are more inclined to think that he is telling you the truth. In addition, from the point of view of the narrator, this arrangement has another advantage: he only needs to tell you what he knows about it; and if he does not understand it, he can imagine himself. In the past some novelists writing in the first person form were rather negligent in this respect. Their writings tend to pour out endless conversations that they can not possibly hear;
其他文献
本书被誉为世界第一部悬念小说,文拿优美,情节扣人心弦,反映了三十年代英国上层社会的虚伪和罪恶。此书国外曾再版三十九次,并被改编成著名电影《蝴蝶梦》。 Known as the w
新疆兵团的农机化事业从50年代初起步.经历了几十年的艰苦奋斗,在亘古荒原上开垦出IOZ.2万公顷耕地.播种面积达89.2公顷,形成了干旱地区独具一格的机械化人农业.农机装备、机械化作
原始人经过漫长的实践活动,促成了思维的诞生,使之与众生命之间横亘出一条威严的界限。但与此同时,千万年来某些物种也因为不断地适应新环境,秘密地优化自己的身体构造,甚至
随着台湾茶饮料在市场上大为流行,台湾一些创意者将茶叶也融入菜馔。由于茶菜清香爽口,又能去暑消疾、明目清火,很快便得到人们的喜爱,在众多的家庭中流行起来,并被称为“文
罗伯特·彭斯在他早期的诗中唱道: 只要对苏格兰穷人有利我准备做任何事情哪怕唱几曲歌也行诗人实现了自己的愿望,在他短促的一生中,他给苏格兰人民创制了辉煌的 Robert Bur
“先有鸡还是先有蛋”?孩子们常常稚气地提出这样的问题。而在人类文明的童年时代,原始人也在自己的神话中,试图以这种方式解开宇宙结构和人类起源这样的重大命题。许多民族
“中国学生的身材矮于日本学生。”“青年人的体质赶不上中老年人。”“中小学生的营养缺乏病发病率逐年增高。”“儿童肥胖症、高血压、糖尿病等成人病发病率持续上升。”
●《浮士德》片断精选(据上海译文出版社1982年版,钱春绮译)天主:“人在奋斗时,难免迷误。”“善人虽受模糊的冲动驱使,总会意识到正确的道路。”“人类的活动劲头过于容易
在热衷于模仿唐制的日本奈良、平安时代,有没有实行过科举制度?周一良先生在《唐代中日文化交流的几个问题》一文中指出:“日本并没有把唐朝的一切制度都输入进来,而是有所
“讲故事是一个古老而又令人尊敬的职业,它与流浪乐师和宫廷弄臣一样古老。”说这话的是加拿大籍畅销书作家阿瑟·黑利,他著有《航空港》,《超载》,《大饭店》,《汽车城》,