论文部分内容阅读
有时,与军分区、人武部的同志一谈起民兵的军事训练,就有人不假思索地说:“装备差,用不上!”一天,某单位进行民兵应急分队演练间隙,大家坐在一起谈天说地。一名人武部的同志走进来,准备给大家说一说手中武器如何重要的事,想借此增强大家的管装爱装意识,可谁知,他刚一开口,一民兵就插上话说:“你没看前几天我国上去的‘嫦娥一号’,那才是高科技,我们这,一点科技含量都没有,美国的全是制导武器,要这有啥用!”弄得这位人武部的同志一时“无语”。
Sometimes, comrades in the military sub-district and people’s armed forces department talked about military training of the militia some people said without hesitation: “One day, a unit of militia emergency response unit to practice the gap, we sit together Talk to the ground. One comrade of the armed forces walked in and was ready to tell everyone about how weapons in his hand were important. He wanted to enhance everyone’s sense of love in pipe-loading. Who knows, just after he opened his mouth, a militia was plugged in saying: ”You did not look at the ’Chang’e I’ that went up a few days ago in our country. That is high-tech. We have no scientific content at all. The United States is all guided weapons. Comrade of the People’s Armed Forces temporarily “speechless.”