肾素-血管紧张素系统组成的新认识及其在肾脏的作用

来源 :国外医学:泌尿系统分册 | 被引量 : 0次 | 上传用户:taobixianshi
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
肾素-血管紧张素系统(renin angiotensin system,RAS)是最重要的心血管系统体液调节机制之一,最近发现了这一系统的许多新成员,包括AngⅡ受体、ACE2、Ang(1~7),这些物质的发现和对其生理意义的研究让我们对RAS有了许多新的认识.RAS对肾脏作用的研究也日益增多,RAS对肾脏的非血流动力学作用,AngⅡ受体、ACE2和Ang(1~7)在肾脏中的作用成为目前研究的热点.
其他文献
文学作品中的地名如同人名一样重要,具有其特定的文化意义与内涵。优秀的地名翻译可以帮助译文读者更好地解读文学作品。该文介绍了文学作品中地名的分类,并从接受美学的视角
公元1818年,普鲁士莱茵省的一个律师家庭喜得贵子,这个婴儿的学说后来改变了这个世界,他的名字叫做卡尔·马克思;公元1818年,俄国诗歌的太阳普希金大师写下了《致恰达耶夫》,这首诗迅速以手抄本的形式传遍了整个俄罗斯;公元1818年,英国探险家拉弗尔斯和他的同伴博物学家阿诺德正在印度尼西亚的苏门答腊岛瞎转悠,这一转悠,不小心就“哎呀妈呀”了一下,原来这个世界上,还有这么大的花儿啊。
剧名:The Good Wife  译名:傲骨贤妻  主演:朱莉安娜·马古利斯、克里斯·诺斯、乔什·查尔斯、克里斯汀·巴伦斯基    每年如雨后春笋般冒出的新剧往往面临迥异的境遇:有些命运多舛,有些短命悲惨,而有些则能够独树一帜、风光无限—《傲骨贤妻》就是其中的代表,收视率一路飙升。按照剧名直译过来就是好老婆,那什么是好老婆?美丽、贤惠、温柔、贴心……恐怕每个人心里都有不同的答案。而面对身陷囹圄的
自1978年改革开放以来至今,北京的城市面貌发生了翻天覆地的变化,人居环境也有了飞越性的提高。作为北京现代化城市的主要建设者之一,首开集团见证了改革开放以来北京市城市发展
也许你听说过医生用虫子对断指进行缝合这样的奇闻,但是你能够想像在距离咱中国不远的印尼有一帮疯子喜欢喝用猫屎做的咖啡,而且这种咖啡还被世界上很多咖啡粉丝誉为人间极品?呃,很难接受这种说法吧,不过这的确是事实(注:如果感觉不适,在继续观赏下文之前诸位还是先去吐一下)。世界上有这样一种小猫,它们能够制作出咖啡原料,当然这并不是它们有意为人类做出贡献,而是一种天生的习性所致,其实嘛……这也不能说是一种天生
基于对新课程改革下小学数学教学生活化应用的研究,首先,阐述生活化教学基本内容;然后,分析在如今新课程改革下,将生活化教学应用在小学数学教学中,具有培养学生数学能力、掌
很多人将大屏幕电视娶过门之后,却发现“巧妇难为无米之炊”,如何再给它找一个好搭档呢?小巧玲珑的希捷GoFlex TV“视野二代“高清播放器或许比你更了解你的需求。
研讨式教学作为高校教学改革的尝试,无疑是一次成功的实践。它借鉴了古代书院教学的有益经验,实现了教学与学术研究的紧密结合,强调了在学习过程中使用讨论法,要求学生独立思
公示语翻译应能穿越文化的障碍,顺利地被译入语的受众接受和认可。目前在学术界有众多关于公示语翻译的理论和方法,关键是如何正确地运用,做到具体问题具体分析,在特定的情形
输入假说理论是二语习得的重要理论之一,它强调了可输入理解对外语教学的重要意义。本文在此理论基础上,在信息技术环境下进一步探究输入假说对英语教学的启示。