唐代河西玉女信仰再探

来源 :阴山学刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wangyifan_18
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
玉女神起源于中国传统星辰信仰,后又被道教所吸收,并融入了民间信仰。唐代凉州和敦煌民众都崇拜玉女神。由于唐代及之前河西粟特人众多,随着他们所信仰的祆教在河西不断传播,祆教得悉神逐渐融入中国传统玉女神信仰,合二为一,遂成为河西各族民众信仰的新神祇。
其他文献
<正>一、粟特人及其在丝路上的聚落粟特人,在中国史籍中又被称为昭武九姓、九姓胡、杂种胡、粟特胡等。从人种上来说,他们是属于伊朗系统的中亚古族;从语言上来说,他们操印欧语系伊朗语族中的东伊朗语的一支,即粟特语(Sogdian);文字则使用阿拉美文的一种变体,现通称粟特文。粟特人的本土位于中亚阿姆河和锡尔河之间的泽拉夫珊河流域,即西方古典文献所说的粟特地区(Sogdiana,音译作"索格底亚那"),
会议
<正>近日,山东省第九期“组工干部大讲堂”邀请省委党校(山东行政学院)教育长林学启,围绕党的二十大报告及新修订的《党章》作专题辅导,全省组织系统5400余名干部通过线上线下听取了辅导。这是全省组织系统学习贯彻党的二十大精神系列教育培训的专项安排。党的二十大召开以来,山东组织系统按照习近平总书记“五个牢牢把握”“三个全面”的重要指示要求,把学习宣传贯彻党的二十大精神作为首要政治任务,作为组工干部教育
期刊
游艇是一种具有高附加值、高效益的产品,发展游艇产业有利于带动配套产业,促进消费转型升级,符合我国经济转型的需要。厦门市游艇业发展居全国领先地位,发展势头良好,但仍处于初级阶段,正在经历进入发展阶段的转型阵痛期,需要政府进行政策培育支持。本文基于海洋战略性新兴产业培育的政策模型与战略性新兴产业培育的政策工具,提出目前厦门市游艇业的培育思路应以政府为主,进行直接的政策支持,构建包括战略规划、科技、产业
本文利用《历代名画记》等唐宋书画与佛教文献,首先考证曹仲达为移居汉地的数代粟特移民之后,其人生经历了三个阶段:南朝、北齐邺城以及北周、隋代长安阶段。其次,通过对粟特故地、西域等地和北齐相关考古图像材料的细致比对,推证“曹家样”与粟特故地美术之间有着密切但非直接的关系。第三,探讨了“曹家样”的形成过程是模仿-转译-创新,这一艺术风格在汉唐艺术之变中发挥了重要作用。
近年来,由垃圾处理设施而引起的社会纠纷矛盾频现,垃圾处理设施法治化是化解纠纷的最终出路,建立我国垃圾处理设施的法治化路径迫在眉睫。从规制与诉讼的规范性视角出发,垃圾处理设施法治化可从两个方面入手:一是在对垃圾处理设施进行规范分类的基础上,明确垃圾处理设施设置的许可制,许可要件包括技术标准要件、环境影响评价要件、设置者的能力要件以及消极要件,同时,立法不宜将周边居民同意作为许可要件;二是在诉讼解决方
本文主要探讨社会临场感对酒店营销效果的影响作用,并将社会临场感分为意识社会临场感、情感社会临场感和认知社会临场感,梳理消费者在酒店订购与口碑推荐过程中的社会认知过程。本文同时也探讨品牌心理所有权与在线社会支持在此影响过程中的中介与调节机制。本文丰富了社会临场感、酒店预订、口碑推荐、品牌心理所有权与在线社会支持的理论文献,以此为酒店行业制定合适的营销策略提供有益的实践启示。
烟酰胺单核苷酸(nicotinamide mononucleotide, NMN)作为辅酶Ⅰ (即NAD+)的关键前体之一,广泛存在于多种生物中,β异构体为其活性形式。研究表明β-NMN在多种生理代谢过程中起关键作用,作为抗衰老、改善退行性疾病和代谢性疾病的潜在活性物质,β-NMN的应用价值被深度发掘,实现规模化生产迫在眉睫。生物合成法因其具有高立体结构选择性、反应条件温和、副产物少等优点,成为合
针对航空发动机分布式控制系统中的通信时延问题,进行了PI控制系统稳定性及控制设计。基于Nyquist稳定性判据分析比例系数Kp的稳定域,进一步采用等效开环传递函数分析积分增益Ki的稳定域,获得时延上界依赖型PI控制器参数稳定域。基于参数稳定域设计某涡扇发动机分布式控制系统的时延PI控制器,并进行了数字仿真。结果表明:在时延上界为0.3 s时,基于参数稳定域设计的PI控制器可保证被控系统的稳定性,系
文章针对传统设计模式生产效率低、信息数据断层、一体化应用程度低的问题,提出相应解决方案。基于C#语言自主开发了专项设计插件,解决了设计过程中大量重复、繁琐的手工设计工作。通过梳理产业链的业务需求,开发了设计管理协同平台,实现了数据融合和信息共享,并结合数字档案馆系统,形成了全过程、全要素的整体解决方案。
先秦古籍《山海经》不仅对中华文明的起源和中国文化的发展影响深远,也对世界文明产生了积极影响,吸引了海内外学者的长期关注与传播推介。美国学者希夫勒于1978年节译出版的《山海经之神怪》(The Legendary Creatures of the Shan Hai Ching)揭开了《山海经》在英语世界传播的序幕。随着其5部译本相继问世,《山海经》在英语世界逐渐形成了以译本传播、学术传播和非文本艺术