论文部分内容阅读
文章从译介罗兰的先声、历史的奇遇和阴霾中的火炬三个部分,梳理了罗兰及其作品在我国民国时期的译介与传播的主要脉络,不但突出地描述了此间三次译介罗兰的高潮,也对各个阶段的译介与研究的特点进行总结和评论,同时,还从翻译活动的层面以及翻译文学史和接受史的角度,探讨民国时期译介罗兰及其作品所产生的意义与价值。