论文部分内容阅读
大荔县有27个乡镇(不含移民6个乡镇),373个行政村农业人口55万,耕地面积118万亩,有效灌溉面积91.72万亩。全县初步形成了北部抽黄灌区,中部洛惠渠灌区,西南部交口抽渭灌区,南部机井和抽水灌区的水利灌溉体系。从1990年以来,在深入贯彻党的十三届六中、七中全会精神中,围绕群众反映强烈的“浇地难、负担重”的热点问题,狠抓水费廉政制度建设,坚决纠正水费征收用水管理中的不正之风,进一步密切了党群关系,促进了农业生产的发展。去年,县水利系统被县上评为目标责任考核一等奖。我们取得这一成绩主要抓了四方面工作:1.统一思想,加强领导,不断提高抓
There are 27 towns (excluding 6 townships) in Dali County, 550,000 agricultural population in 373 administrative villages, 118 mu of cultivated land and 91.72 mu of irrigated land. The county initially formed the northern pumping yellow irrigation area, the central Luohui drainage area, southwest of the intersection of irrigation and drainage irrigation, irrigation and irrigation pumping system in the south. Since 1990, in the spirit of thoroughly implementing the 6th and 7th Plenary Session of the 13th CPC Central Committee, we have been concentrating on the hot issue of “hard watering and heavy burdens” that are reflected by the masses. We must pay close attention to the building of a clean and honest water system and resolutely correct the water The unhealthy tenure in the collection and management of water fees further strengthened the party-masses relations and promoted the development of agricultural production. Last year, the county’s water conservancy system was awarded the first prize of the target responsibility assessment by the county. We have achieved this achievement by focusing on four aspects: 1. Unification of thinking, strengthening of leadership and continuous improvement