论文部分内容阅读
当冯小刚踌躇满志地准备一桌“西为中用”的“夜宴全席”时,是抱着“为中国文化拨乱反正”和通过大制作走向国际的良好愿望而皓首穷经殚精竭虑了两年多的心血的,拍摄《夜宴》还包含着他对认为悲剧比喜剧更难拍的“社会偏见”的回应。当这部“中国版本的《哈姆雷特》”上映后,冯
When Feng Xiaogang proudly prepared a table full of banquets for the West, he took “more than two years of vigilance in rectifying the cause of chaos in the Chinese culture” and a good wish of going global through mass production. After more than two years of hard work, , “The Banquet” also contains his response to the “social prejudice” that the tragedy is considered more difficult to beat than the comedy. When this “Chinese version of Hamlet” is released, Feng