论文部分内容阅读
Tips:1.英语四、六级翻译题旨在测试英语书面表达能力,考查语法和词汇在句子中的运用,而不涉及语篇逻辑。2.翻译题所占分值比例为5%,对应考试时间5分钟。考题为5个句子的汉译英,一句一题,句长l5至30词,句中的一部分已用英文给出,考生需要将给出的汉语译成英语。译文须符合语法结构和表达习惯,用词准确。3.四、六级的翻译题本身对于“美”的要求并不苛刻,语法词汇才是我们攻克的重点。
Tips: 1. English four or six translations intended to test English written expression ability to test the use of grammar and vocabulary in the sentence, without the logic of the discourse involved. 2. Translation questions accounted for 5% of the score, corresponding to the examination time of 5 minutes. Questions for the five sentences of Chinese to English, sentence by sentence, sentence length l5 to 30 words, part of the sentence has been given in English, candidates need to be given Chinese to English. Translation should be consistent with the grammatical structure and expression habits, wording accurate. 3. Four or six levels of translation itself is not harsh on the requirements of “beauty ”, grammar vocabulary is the focus of our conquest.