论文部分内容阅读
2008年2月6日美国股市大幅下跌,道指重挫370点,为近一年以来最大单日跌幅。经济数据表明一月份服务业活动萎缩,市场将其视作美国经济可能已在衰退的讯号。供应管理协会在盘前宣布,1月 ISM 非制造业指数大幅下滑,由12月的54.4%降至41.9%,远远低于市场平均预期的53%,低于50%则表明多数企业活动出现萎缩。Avalon Partners 机构首席市场经济学家皮特一卡迪洛表示,“ISM 指数直线下滑,仿佛从悬崖上跌落。这个数据和信贷危机一样,都是非常糟糕的经济消息。”
February 6, 2008 US stocks dropped sharply, with the Dow plunged 370 points, its biggest one-day drop in nearly a year. Economic data showed a contraction in service activity in January as the market sees signs of a possible recession in the U.S. economy. The ISM announced in advance that the non-manufacturing ISM index for January dropped sharply from 54.4% in December to 41.9%, well below the market consensus of 53%, while below 50% indicates that most of the business activities have taken place Shrinkage. Peter Cartier, chief market economist at Avalon Partners, said: “The ISM index plummeted as if falling from a precipice, which, like the credit crunch, was a very bad economic news.” "