论文部分内容阅读
1913年旧历九月初一以前,还没有我这个人。我呱呱坠地,是在广东中山(那时叫香山县)石岐的一家读书人家。那时已是民国,没有留辫子。父亲参加过辛亥革命,坐过牢,我自己尽职尽责继承过这个光荣传统—坐过牢,不过不是为了革命,而是被十年浩劫中的反革命指为“反革命”,如果按照“否
Before the first lunar month of September 1913, I was not yet a man. I was born, is in Zhongshan, Guangdong (then called Xiangshan County) Shiqi a book of others. At that time, it was the Republic of China. There was no braid. My father took part in the Revolution of 1911 and took a jail time. My own due diligence inherited this glorious tradition - I was in jail, but not for the sake of revolution. Instead, I was referred to as “counter-revolution” by the counter-revolution in the Holocaust of the decade.