论文部分内容阅读
在日本举办的2005年万国博览会上,环境意识的日益加强,这也意味着展览会有来自技术和建筑方面的限制,但是更有人愿意接受限制的挑战。展览通常都是直指未来。自从35年前日本在大阪举办亚洲首次国际性的博览会后,未来就不曾黯淡过。日本经历了经济增长高峰,阿波罗11号就在之前那一年成功登月。登月火箭作为主要展览物展示在了1970年的博览会上,吸引了成百万的参观者。于是,有了一群坚信科技可以改变人类的生活的年轻日本建筑师。他们开始努力展开自己无边的科技想像力,把日本和很多工业强国并肩开拓未来的无限可能。
The growing awareness of environmental issues at Japan’s 2005 Universal Exposition also means that the show has technical and architectural constraints, but more people are willing to accept the challenge of limitation. Exhibitions are usually directed at the future. Since Japan held its first international fair in Asia 35 years ago in Osaka, the future has not dimmed. Japan experienced the peak of economic growth, and Apollo 11 succeeded in lunar landing the previous year. As the main exhibit, the moon landing rocket was exhibited at the 1970 Expo, attracting millions of visitors. As a result, there was a group of young Japanese architects who believed that technology can change the lives of humankind. They are beginning to work hard to expand their boundless imagination in science and technology and to open up the endless possibilities for Japan to work alongside many industrial powers in the future.