英语笔译中英汉语言差异及翻译应对措施探讨

来源 :淮南职业技术学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hanxianzhi
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着我国的国际交流不断深入,人们对于翻译的需求有了极大地提升.基于此,针对英语笔译过程中的英汉语言差异及其翻译对策展开探讨,介绍了英语笔译的特点和原则,并从文化、词汇以及语句结构三个方面对英语语言差异进行分析,并提出了英语笔译翻译应对措施,以期能够为相关行业工作者提供有效参考.
其他文献
在高职院校中,督办工作具有重要意义,其直接影响高职院校办学水平.为有效确保督办工作顺利开展,可在明确PDCA循环理论、督办工作关联性的基础上,合理将PDCA循环理论应用到督办工作中,以计划、执行、检查、调整等环节,具体对督办工作展开分析,并进一步提出PDCA循环理论在督办工作中的创新方法.通过有效落实督办工作,可提高高职院校督办水平,从而进一步优化其办学水平,促进高职院校健康发展.
加强高校总体国家安全观教育,是对“百年未有之大变局”背景下国家安全战略部署的积极回答和战略保障.厘清总体国家安全观的逻辑起点和理论内涵,根据国内外的形势变化对高校总体国家安全观教育进行科学的规划和灵活的变通,开展教育方、被教育方与教育方法的多元协同,持续提高青年群体的国家安全素养,探索多层次复合结构的高校总体国家安全观教育的驱动机制.
师德建设是新时代社会主义教育事业的核心环节,而师德问题则是教育强国发展愿景下必须要研析和解决的关键问题.通过对职业道德的诸要素进行分类探析,师德问题理应分为三重维度进行考量:师德培养的价值导向、优良师德的根本实现路径、师德实践活动的必要保障.由此,方能将师德问题上升到理论高度加以阐述和解决,透过纷繁复杂的失序现象厘清师德问题的本质,在伦理价值层面上为新时代教师队伍的建设提供参考.