论文部分内容阅读
有一种东西是大自然的精灵。你摸不着它,可它却能从鼻根直达你的心底,让你处于清爽芬芳的氛围中,沉重的肉体渐渐变得轻逸、持稳,一颗疲惫的心慢慢远离尘世困扰.它像大地的怀抱一样蕴藏万物的生机,又如母亲般抚慰你心底的忧伤,宽慰你的人生疾苦——这就是香,是中国民族文化史中极富美感的一页,是浩瀚的五千年文化长河中一颗璀璨的明星。它与茶一样超越了语言的隔阂、文明的差距。在这里,众生平等。
There is a thing that is nature’s genie. You can not touch it, but it can reach from the bottom of your heart to your heart, leaving you in a refreshing and fragrant atmosphere, the heavy body gradually becomes light and steady, a tired heart slowly away from the world troubled by it Like the embrace of the earth, it contains the vitality of all things, and also soothes the sadness of your heart like a mother, relieving your suffering in life - this is incense, which is a very beautiful page in the history of Chinese national culture. It is the vast five thousand years A bright star in the long river of culture. Like tea, it goes beyond the barriers of language and civilization. Here, beings are equal.