商务英语翻译中的文化“差异”

来源 :科技信息(科学教研) | 被引量 : 0次 | 上传用户:scottwong522
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
进行国际商务英语翻译时必须特别注意文化差异,必须在外国文化和本国文化中找到一个切合点。按照4Es标准和奈达先生的翻译原则,做出适当的调整,使带异国情调的东西在译入语中得以再现。
其他文献
网上购物系统的建设为商业零售企业提供信息化管理方式。本文首先对在线购物系统的常见功能需求进行归纳总结并进行需求分析,然后结合时下最为流行的开源框架提出了一个在线购
为了促进研训教师的自身发展,提高其能力和水平,我省初中英语学科于2010年举办了市县区两级教研单位的研训教师能力大赛.大赛展示了研训教师的水平和能力,同时也暴露出存在的
目的:研究基因Srrm1/SRm160的可变剪接。方法:应用RT-PCR研究Srrm1/SRm160的可变剪接,通过蛋白质的翻译抑制和RNA干扰研究剪接异构体是否经历无义突变介导的mRNA降解(NMD)过程。
在数学教学过程中,加强对学生数感的培养,使学生经历运用数学符号和图形描述现实世界的过程,建立数感和符号感,发展抽象思维。对培养学生的数学能力。有重要的意义。
随着社会的不断发展和进步,电子产品在我们的日常生活中越来越普及,出现这样那样的故障也是经常的事,然而我们常常遇到故障后束手无策,给我们的日常生活带来极大的不便,因此,在电子