【摘 要】
:
俄语谚、俗语如同多年的煤炭资源,可谓“考古语言”。它脍炙人口,又不失内涵,它用最少的语言来表达人们最多的情感,所折射出的民族文化、民族心理非常丰富,可谓“语言的结晶
论文部分内容阅读
俄语谚、俗语如同多年的煤炭资源,可谓“考古语言”。它脍炙人口,又不失内涵,它用最少的语言来表达人们最多的情感,所折射出的民族文化、民族心理非常丰富,可谓“语言的结晶”。通过从形象、民族文化、联想、变换思想四个策略来理解俄语谚、俗语,是从点——线——面——体逐步完善知识框架,从一点一滴来积累,可以对俄语谚、俗语的学习有非常大的帮助。
Russian proverbs, saying like many years of coal resources, can be described as “Archeology language ”. It is popular with no loss of connotation, it uses the least amount of language to express the most people’s emotions, reflects the national culture, national psychology is very rich, can be described as “the crystallization of language.” By understanding Russian proverbs and colloquialisms from the four strategies of image, national culture, association and transformation, we gradually improve the knowledge framework from point to line, from surface to body, accumulate bit by bit, accumulate Russian proverbs , Saying colloquial learning has a very big help.
其他文献
通过内置式双波纹管在线检测装置的工作原理、断路器漏气检测、断路器开断及关合能力3项特性试验,介绍了试验方法、数据和结论.验证了引入该在线检测装置不影响原断路器的各
从转弯比例一般方程组入手,提出了用于反算交叉口转弯比例的约束非线性规划模型;采用矩阵描述模型,简便地利用Matlab优化工具箱完成对模型的求解,从而建立了对该转弯比例反演
为将有限养护资源合理分配到路面或桥梁等设施中,给出基于折衷规划的最优分配方法。以路面和桥面为例建立两阶段优化模型,第一阶段对路面和桥面独立进行资源分配,第二阶段以
According to Lakoff et al, metaphor is the main mechanism through which we comprehend abstract concepts and per?form abstract reasoning. As a great poet, Robert
Based on the framework of Halliday’s theory of interpersonal function, this study intends to analyze the dialogues in the film The King’s Speech from the thre
This paper probes into the dialogues in If You Are the One based on the theoretical framework of Grice’s Cooperative Principle, with a view to discovering humo
Words are the foundations of language. They play an important role in translation and communication. To better un?derstand English and Chinese and to use them e
侦探小说的翻译是晚清翻译活动中形式最为新颖,影响最为巨大的文学形式。通过呈现历史时代背景,该文探索了影响侦探小说翻译的社会因素,并分析了晚清侦探小说兴起的原因。在文章
Francis Scott Key Fitzgerald, short story and long story writer of American culture history in twentieth century. His representatives"The Great Gatsby,"is set i
本文在前人研究的基础上对汉语和满—通古斯语言的指示代词回指方式进行了比较。我们在研究过程中发现,汉语和满—通古斯语言表示回指的方式具有共通性,这主要表现在回指方式