文化异化视角下的电影字幕翻译——以《功夫熊猫》为例

来源 :作家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jlckyang123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
电影字幕翻译是保证电影有效呈现的质量标准,同时也是翻译界出现的一种新的研究视角与研究领域。随着全球化的发展、多元文化之间的充分交流以及世界电影业的迅速成长,字幕翻译的重要性也开始凸显出来。本文从归化与异化两个方向对《功夫熊猫》中的经典部分字幕翻译进行研究与分析,同时深入讨论了如何将归化与异化的翻译策略进行充分有效的结合,以将源语言与译语很好地贯通起来,缩小文化差距,推动多元文化的共同发展。
其他文献
塔吉克族是个跨国民族,广布于中亚与西亚多个国家,我国的塔吉克族主要分布于帕米尔高原。正是这种独特的自然地理生态环境及诸多人文因素形成了新疆塔吉克族独具魅力的民族特
本文针对水工混凝土结构的裂缝问题,详细阐述水工混凝土结构裂缝的类型,运用有限元方法和相关数学理论,结合实测资料,对运行期和施工期水工混凝土结构裂缝的成因及其危害性评
能量转换应用需要承压锅炉设备作为基础,这种能量转换方式应用范围非常广泛,为生活生产取得了非常高的价值。但是承压锅炉在实际应用中也存在很多安全隐患,针对这些安全隐患
教学是指在一定教育目的规范下,由教师的“教”和学生的“学”共同组成的传播和掌握社会经验的双边活动。它是教师有目的、有计划、有组织地指导学生掌握系统的科学文化知识
宋代士人画对宋代工笔花鸟画发展产生的影响,是本文的主要研究对象。本文着重探讨工笔花鸟画在士人画影响下的发展状况,对两位主要工笔花鸟画家的绘画风格进行研究,同时探寻
编者按:《中医药发展战略规划纲要(2016-2030年)》提出要“扎实推进中医药继承”,尤其是“加强中医药理论方法继承”,“着力推进中医药创新”。山西中医药大学中西医结合医院张英
报纸
采用常压蒸馏-动态强化微电解-Fenton试剂-中和沉淀工艺处理高浓度增塑剂废水,试验结果表明:经该工艺处理后,原水CODCr由105600mg,/L降为44521mg,/L,去除率达到57.8%,B/C为0.53,为后续处
文章通过三种不同的制样方式对阻燃PVC电工套管进行制样,并进行烟密度试验、氧指数试验、垂直燃烧试验和热释放速率试验,从而探讨不同制样方式对阻燃PVC电工套管阻燃性能的影
<正>引言灯光是室内设计中的亮点,不同的环境所使用的灯饰也各不相同,人造光原本只是是对自然光的补充,在照明不够的空间补充使用的。而现在建筑空间中,人造光源已经成为了照
伴随着我国劳动力成本的不断提高,企业研发费用的节节攀升,作为劳动力密集型的我国制造业,其赖以生存的低成本优势正在逐渐丧失。向管理要效益越来越成为当今企业管理领域研