论文部分内容阅读
在英国,我们遇到的讲解员清一色是60岁往上的老人,有的甚至白发如雪、颤颤巍巍,乍看完全没什么美感。
他们语言清楚缓慢,字正腔圆,解说的时候不是背书,而是娓娓道来,几百年历史好像都见证过一样。
“请大家抬头看看,房顶上的雕像是谁?跟别人有什么不同呢?”65岁的爱丽达满头银发,在剑桥圣乔治学院门口,她就像个威严的考官。游客七嘴八舌,她忽然说出了答案:“这是亨利八世。”然后镇静地扫视四周,讲起故事。是的,她已满脸皱纹,一只眼皮低垂下来,背也微微驼了。她的声音轻柔,慢条斯理,那种优雅与博学,和不怒而威的气质,让我恍然感到,她就是剑桥教授,在考查我们的学习程度。
临行时,我忍不住问:“您是剑桥毕业的?退休前在剑桥工作?”“No,No,No,”她坦然地笑了,“我只是剑桥大学聘请的导游。”
在莎士比亚故居,为大家免费讲解的是个身高1.7米以上的老太太。跟魁梧的身姿相比,她的声音非常纤细和轻柔。她带着各国游客来到二楼,那间卧室中间是张高高的木床,上面放着一件袖珍的绿裙子。她像对待婴儿一样对大家轻声说,莎士比亚小时候就睡在这里,他穿这样的小衣服。很多人都轻声地笑了,她嘘了一声,说:“那个时代的婴儿都穿这个款式的睡裙,是不是很可爱?”
我们不自觉放慢了脚步,暂时忘了莎翁的情史和他戏剧里的仇杀恩怨,只把他当成一个小小的孩子,还躺在父母身边。
老太太也轻手轻脚,力图不让陈年的地板发出声音,仿佛怕惊醒熟睡了的莎翁的灵魂。
在德国小城威斯巴登,汉娜是我的导游。因为约错了地方,我们碰到时,已经在山腰。她气喘吁吁地爬上来,不停地道歉。而一旦进入职业状态,她马上屏住呼吸,用高贵缓慢的声音为我们解读那一栋栋哥特式建筑。后来才知道,她并不年轻了,明年奔七,雪白的頭发被染成红色。曾是空姐的她,并不是绣花枕头,喜欢谈论德国的哲学。她指着高高匾额上的浮雕问我:“你看,那两个骷髅你能分清他们谁是穷人谁是富人吗?”我摇摇头。
她宽厚地笑了。如果我们不能面对死亡、接受死亡,从死后的视角反观今天,就不可能平静,也就不可能幸福。
对于这些银发族来说,那个紧跟的死神随时会送走他们,但汉娜依然平静,依然对他充满敬意。
白发导游一边体验从红颜到衰萎的过程,一边在讲述中让自己与历史重合,一个个人物栩栩如生。多么美好的告别,多么隆重的仪式。
就让我来修好这一课吧,做个银发导游,给年轻人在旅游中上一堂生命的课,给自己一段尊贵充实的时光。
他们语言清楚缓慢,字正腔圆,解说的时候不是背书,而是娓娓道来,几百年历史好像都见证过一样。
“请大家抬头看看,房顶上的雕像是谁?跟别人有什么不同呢?”65岁的爱丽达满头银发,在剑桥圣乔治学院门口,她就像个威严的考官。游客七嘴八舌,她忽然说出了答案:“这是亨利八世。”然后镇静地扫视四周,讲起故事。是的,她已满脸皱纹,一只眼皮低垂下来,背也微微驼了。她的声音轻柔,慢条斯理,那种优雅与博学,和不怒而威的气质,让我恍然感到,她就是剑桥教授,在考查我们的学习程度。
临行时,我忍不住问:“您是剑桥毕业的?退休前在剑桥工作?”“No,No,No,”她坦然地笑了,“我只是剑桥大学聘请的导游。”
在莎士比亚故居,为大家免费讲解的是个身高1.7米以上的老太太。跟魁梧的身姿相比,她的声音非常纤细和轻柔。她带着各国游客来到二楼,那间卧室中间是张高高的木床,上面放着一件袖珍的绿裙子。她像对待婴儿一样对大家轻声说,莎士比亚小时候就睡在这里,他穿这样的小衣服。很多人都轻声地笑了,她嘘了一声,说:“那个时代的婴儿都穿这个款式的睡裙,是不是很可爱?”
我们不自觉放慢了脚步,暂时忘了莎翁的情史和他戏剧里的仇杀恩怨,只把他当成一个小小的孩子,还躺在父母身边。
老太太也轻手轻脚,力图不让陈年的地板发出声音,仿佛怕惊醒熟睡了的莎翁的灵魂。
在德国小城威斯巴登,汉娜是我的导游。因为约错了地方,我们碰到时,已经在山腰。她气喘吁吁地爬上来,不停地道歉。而一旦进入职业状态,她马上屏住呼吸,用高贵缓慢的声音为我们解读那一栋栋哥特式建筑。后来才知道,她并不年轻了,明年奔七,雪白的頭发被染成红色。曾是空姐的她,并不是绣花枕头,喜欢谈论德国的哲学。她指着高高匾额上的浮雕问我:“你看,那两个骷髅你能分清他们谁是穷人谁是富人吗?”我摇摇头。
她宽厚地笑了。如果我们不能面对死亡、接受死亡,从死后的视角反观今天,就不可能平静,也就不可能幸福。
对于这些银发族来说,那个紧跟的死神随时会送走他们,但汉娜依然平静,依然对他充满敬意。
白发导游一边体验从红颜到衰萎的过程,一边在讲述中让自己与历史重合,一个个人物栩栩如生。多么美好的告别,多么隆重的仪式。
就让我来修好这一课吧,做个银发导游,给年轻人在旅游中上一堂生命的课,给自己一段尊贵充实的时光。