论文部分内容阅读
母亲与所有中国妇女一样,有着“温、良、恭、俭、让”的传统美德。她和父亲结婚几十年来,家庭温馨,邻里和睦,殚精竭虑地相夫教子。记得小时候,母亲起得特别早,一年365天天天如此。那时候农村还相对落后没有煤气,也没有电饭煲,她四五点钟就起来用稻草生火煮饭。我和两个弟弟一起床,就可以吃上热饭热菜,吃饱喝足后再蹦蹦跳跳地去上学。父亲工作忙,家务活、田地活都是母亲操作,还要上山砍柴,可谓里里外外一把手,一天到晚几乎没有休息的时候。
Like all Chinese women, mothers have the traditional virtues of “being warm, good, generous, frugal, and generous.” She and her father married for decades, a warm family, neighborhood harmony, earnestly husband and wife. I remember when I was a child, my mother played very early, 365 days a year. At that time, the rural areas were still relatively backward with no gas and rice cookers. They started cooking rice with straw at four or five o’clock. I and two brothers get together, you can eat hot food hot dishes, eat enough to bounce before going to school. Father busy with work, housework, live field are mother operation, but also up the mountain firewood, can be described as inside and outside top leaders, almost no rest day and night.