论文部分内容阅读
近十年来,方言类栏目在电视荧屏上风生水起,大放异彩。全国各地尤其是南方地区电视台无一例外地有了自已的方言节目。像义乌台的《同年哥讲新闻》栏目,给义乌人的不单单是新闻本身,还有义乌人对本地文化与方言的呼应。《同年哥讲新闻》栏目,民生是选题内容,方言是表现形态。最大限度地采用方言是办好《同年哥讲新闻》栏目的关键。综观义乌电视台《同年哥讲新闻》栏目播出的新闻,其报道的选题是好的,但新闻在语态即
In the past ten years, dialect class columns have flourished on television screens and shine. All over the country, especially in the southern region without exception, have their own dialect television programs. Like Yiwu Taiwan’s “same year brother talk news” section, to Yiwu is not just the news itself, as well as Yiwu people on the local culture and dialect echo. “In the same year brother talk news” section, livelihood is the topic of choice, dialect is the manifestation. Maximize the use of dialects is the key to running “the same year brother talk news” column. Looking at the news broadcast by TV station Yiwu in the column entitled “News from the same year”, the topics for its coverage are good. However,