论文部分内容阅读
素有滇西南“边陲宝地”和通向东南亚、南亚“黄金口岸”之称的云南省临沧地区,因濒临澜沧江而得名。全区辖临沧、凤庆、云县、永德、镇康、耿马、沧源、双江8个县,总面积24469平方公里、总人口214万人,其中彝、佤、傣等23种少数民族人口占总人口的38.3%。 临沧有看灿烂的民族文化。民族风情多姿多彩,并有很多先人活动留下的遗迹,主要有临沧东、西文笔塔、凤庆石洞寺、琼英仙洞、忙怀新石器时代遗址、淌河洞旧石器时代遗址、双江仙人山、芒光岩画、佤族城遗址、广允缅寺等。闻名遐迩的沧源古崖画群。历经3000多年风雨而原貌依然,蕴含着无穷奥秘,被中外史家誉为“哀牢地新大陆”、“滇西南人文史诗”。耿马石佛洞、凤庆文庙以及众多的历史文物,雄辩地昭示这块土地曾拥有并创造出不朽古代文明。
Known as the “Border Town” in southwestern Yunnan and the Lincang area in Yunnan Province, which is the “golden port” leading to Southeast Asia and South Asia, it is named after the Lancang River. The district covers Lincang, Fengqing, Yunxian, Yongde, Zhenkang, Gengma, Cangyuan and Shuangjiang with a total area of 24,469 square kilometers and a total population of 2.14 million, of which, Yi, Wa and Dai 23 The ethnic minority population accounts for 38.3% of the total population. Lincang have a brilliant national culture. Ethnic customs colorful, and there are many forerunner left traces, mainly Lincang East, Western Pen Tower, Fong Hing Temple, Qiongshengxian Dong, busy with the Neolithic sites, Tanghe Paleolithic Ruins, Shuangjiang immortal mountain, Mount Light rock paintings, Wa City ruins, Guang Yun Myanmar Temple. Famous Cangyuan ancient cliff painting group. After more than 3000 years of wind and rain, the original remains, contains infinite mystery, by Chinese and foreign historians as “Ailao in the New World”, “Southwest Yunnan cultural epic.” Gengma stone cave, Fengqing Confucian Temple and many historical relics, eloquently that this piece of land has owned and created an immortal ancient civilization.