Cultural Identity Construction in EFL classroom

来源 :科学与财富 | 被引量 : 0次 | 上传用户:SanMaker
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要:In the Guidelines on College English Teaching, the course system is clearly elucidated: three courses should be included in college English teaching, namely, General English, ESP and Cross-cultural Communication. To meet this requirement, the course of Chinese Culture in English is added into our school curriculum. In the teaching of this course, various problems arose. This research tries to explore a possible way to solve these problems through the discussion of cultural identity construction in the EFL classroom.
  關键词:Cultural Identity; EFL classroom; China English
  Introduction
  In EFL teaching classroom, teachers are often confused by their cultural identity. It is important for them to be clear about whether they are “teachers of language” or “teachers of culture”(Duff & Uchida, 1997), especially when two cultures meet in teaching an English course of Chinese culture. This confusion may prevent teachers from landing a right rational for producing teaching plan and fully understanding their teaching objective. This research tries to explore a possible way to solve teacher’s confusion and deal with the problems they met in teaching an English course of Chinese Culture.
  In a time when English is considered as a Lingua Franca, it is crucial that EFL teachers should fully understand how to position themselves in foreign language teaching. Students are also required to have a sense of cultural identity when they are developing their cross-cultural communication competence in a global context.
  1. Language and culture
  In UNESCO Guidelines on Intercultural Education, it is clearly stated that “Language in one of the most universal and diverse forms of expression of human culture... It is at the heart of issues of identity, memory and transmission of knowledge”(United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization 2006:13). So, in the socialization process, everyone has the need and right to express in language “who they are” and “how should they behave” in a certain way rather than others. Whether through written or spoken language, verbal or nonverbal, we use language to acquire the customs or customary behaviour in our community, inherit the legacy from our ancestors and build collective memory of our history. Thus, when language is concerned, culture is just like a shadow projected by it.
  2. Cross-cultural communication competence and cultural identity construction
  Samovar said, “A person’s mother tongue has deep significance because it is the seed of identity that blossoms as children grow. Language helps individuals construct an identity that ties them to their in-group and at the same time sets them apart from other possible reference groups”(Samovar, Porter, McDaniel & Roy, 2017). For foreign language learners, when they are learning a language, they are also learning their culture. There is an “other” working behind all the materials they use. So, students should always bear in their mind that English is only an instrument in language learning. It opens our mind to the world but it also shapes our mind as time goes by.   3. How should teachers represent themselves in EFL classroom
  A systemic learning of Chinese culture in English is necessary to realize true cross-cultural communication. While teaching Chinese culture in English, teachers in our school obviously have no sense of cultural identity as some of them refuse to teach this material with great confusion: some terms are poorly translated and some sentences carry a too heavy influence of Chinese grammar. Teachers also lack enough knowledge of Chinese culture because they were students in college, Chinese culture was not so much emphasized as English language and culture.
  All the faculty member cannot reach an agreement on what to teach with this material without a focus: teach vocabulary? grammar? or Chinese-English translation which is a included in CET 4 and 6? Some articles in the book we use are excerpts from famous writers or translators like Lin Yutang who has a rather established position in U.S with his introduction of Chinese culture in his English writings. But he is scarcely read by Chinese readers as they consider Lin’s English writings not so fluent, mixed with authentic American English(actually Lin acquired it from missionary school) and China English beacause Lin was extremely interested in Chinese ancient culture, especially some canonic masters, like Confucius, Mencius, Chuang-tzu and other philosophers or thinkers who have laid the foundation for Chinese thinking and philosophy for 2000 years. For some teachers, they don’t even have the idea of Chinglish, Chinese English and China English, which are closely related to cultural identity construction( He Yuhong, 2013; Chu Changsheng, 2009) .
  In general, teachers are not clear about the teaching objectives of this course. To solve this problem, building teachers’ concept of cultural identity is quite essential. In a global context, we are supposed to establish dialogue between different cultures. We “import” foreign culture to have a better understanding of the world, but we also “export” Chinese culture to the enrich people’s knowledge about China. And, under the background of Chinese Culture Diffusion, Chinese students are also required not to forget their own culture which has somewhat neglected in the 30~40 years of “learning from the west”. It is the responsibility of foreign language teachers to cultivate students’ sense of cultural and ethnic identity in their learning process which will lay a solid foundation for building our cultural confidence in the future.
  4. Conclusion
  The article describes the confusion teachers in Yangtze University met when they were teaching an English course of Chinese Culture and explores a possible solution for this problem: constructing English teachers’ and students’ sense of cultural identity. Students’ motivation in English learning can be dramatically enhanced if they truly understand the general objective in English learning.
  References:
  1. Duff, P.A., & Uchida, Y. (1997). The negotiation of teachers’ sociocultural identities and practices in postsecondary EFL classrooms. TESL Quarterly, 31.
  2. Samovar, L.A. ,Porter, E.R., McDaniel E.R. , Roy, C.S. Communication between Cultures, 8th ed. Beijing: Peking University Press, 2017, pp.239~240.
其他文献
摘 要:高职院校学生作为大学生群体的重要组成部分,在网络环境下有着自身显著特点,其政治参与过程中的作用不可忽视。本文旨在调查分析的基础上,把握高职院校学生网络政治参与的总体状况,梳理社会、政府、高校及学生自身各方面原因,并提出解决问题的有效途径。  关键词:网络政治参与 高职院校学生  高职院校学生作为网络媒体用户中最为积极活跃的群体,对网络技术的运用具有接受能力强、操作思维敏捷等优点,他们能利用
期刊
摘 要:移动互联时代下,教育与互联网的融合产生了新的学习模式--碎片化学习。碎片化学习模式有其自身的优势与不足,它能否与传统课堂教学的相互补充,弥补二者存在的缺陷,提高教学质量与学习效果,这是教育者值得思考的一个问题。  关键词:移动互联;碎片化;系统化;学习模式  从2015年作为中国“互联网+”元年以来,到李克强总理在政府工作报告中首次提出“互联网+”计划,再到2016年“互联网+”入选十大新
期刊
摘 要:文章通过对高层建筑施工技术的分析,介绍了我国超高层建筑施工中逆作法、整体钢平台模板体系、超高层建筑的混凝土泵送技术、钢结构施工技术及钢-混凝土组合施工技术及他们的应用情况。  关键词:高层建筑;施工技术;钢结构 ;应用情况  超高层建筑是现代工业化、商业化和城市化的必然结果。在土地资源十分宝贵的城市,尤其是人口众多、居住面积少的我国,修建适量的超高层建筑是发展的必然方向。当前,随着超高层建
期刊
摘 要:人力资本理论最早由美国经济学家舒尔茨和贝克尔创立。之后,明瑟提出了估算人力资本收益率的方法。此后,学者们在明瑟的基础上展开了大量实证研究。本文利用中国家庭收入调查(CHIP 2013)数据,基于明瑟方程,加入性别和健康状况变量,研究受教育年限、工作经验、性别和健康状况对城镇居民年收入的影响。  关键词:教育,收入,健康状况  1.引言  随着经济社会的发展,人力资本的价值在不断上升,知识的
期刊
摘 要:在深井长封固段固井过程中,为保障固井施工安全,需向水泥浆中加入大量缓凝剂,而含聚合物类缓凝剂的水泥浆在大温差条件下,易出现水泥浆柱顶部水泥石强度发展缓慢或超缓凝等问题,不但影响固井质量和延长钻井周期,而且给后期钻完井等作业带来风险。因此开发新型聚合物类高温缓凝剂具有耐高温、抗盐能力强、耐高温、适用温度范围广等优点,且大温差条件下水泥浆柱顶部水泥石强度发展快,适用温差范围为 50~120 ℃
期刊
摘 要:21世纪是信息化的社会,信息网络化的发展不断冲击着传统的大学英语教学模式,给学生的学习方式带来了变化。传统的课堂教学模式已不能满足学生碎片化、个性化和自主化学习的需要,必然进行改革和创新。现代教育技术和信息技术的发展为大学英语教学提供了全新的学习方式和丰富的教育资源,出现了慕课、微课、翻转课堂等新型的多样化的教育形式。将传统教学和网络教学结合起来的混合式教学模式,在短期未来将是大学英语教学
期刊
摘 要:在中国的许多建设项目中,路基和道路建设的对工程质量的影响尤为重要,这就需要我们进行科学研究和技术问题分析应用于提高建设的质量和水平,保证施工的安全。因此,本文主要论述了道路和桥梁沉降的危害、沉降产生的原因以及加强施工技术的方法,希望能对相关的研究有所帮助。  关键词:道路桥梁;沉降段;路基路面施工;危害;原因;方法  道路橋梁沉降段路基路面施工需要应用有效的方式保障工程的安全和质量,最终使
期刊
摘 要:随着时代的发展,教育水平的提高,高职院校已经成为了全国范围内的教育体系的重要一环,高职院校的教育在我国高等教育当中所占的比例越来越高,从目前的大形势上来看,我国的高职院校在社会各界的多方帮助下,大多数已经能够取得飞跃的发展,校内外基础设施比较完善,高职教育在这样的发展背景下已经成为了我国高等教育的基础。  关键词:高职院校,实践,教育体系  一、前言  即使在近几十年以来高职教育体系已经得
期刊
摘 要:进入21世纪,全国各地更加重视科学普及,通过加强科普工作大力提高精神文明建设和公民科学素养已经成为社会共识。直辖市是我国经济社会文化发展的中心,科普发展也各具特点。本文以2016年国家科普统计数据为基础,实证分析上海、北京、天津和重庆四个直辖市科普发展的新进展,提炼四个直辖市科普发展的新特点,并为实现2020年我国科普发展和公民科学素质达到创新型国家水平提供借鉴。  关键词:科普; 特点;
期刊
摘 要:国有企业党建思想政治工作是我国党组织发展的基础,在新形势的背景下,怎样更好的继承和传承党建思想,不断的创新和发展党建思想政治理念,是国有企业在发展当中面临的一项重要挑战,本文将围绕新形势背景下企业党建思想政治工作的研究和实践创新思考探讨进行了详细的阐述,希望可以帮助企业推进党建思想政治工作的发展。  关键词:新形势背景下;国有企业;党建思想政治工作  前言:国有企业党组织政治核心如何在新形
期刊