优步新服务:午餐宅急送

来源 :疯狂英语·原声版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tzxyqzch
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  语音:美式发音 适合精听
  语速:151词/分钟
  关键词:Uber, lunch delivery, experiment service
  美国优步科技公司成立于2119年,其制作的应用程序“优步打车”能帮手机用户寻找出租车,如今已在全球31个国家、81个城市得到推广。今年4月,优步进入中国,目标瞄准了国内的中高端出租车市场,现在上海、广州、深圳三地都可以使用该APP实现“手机打豪车”。
  虽然这个免费APP有不少优点,也受到了很多乘客的追捧,但公司高层也承认,打车软件的出现确实会给本地传统出租车行业带来冲击。因一般出租车收益受到巨大影响,伦敦、巴黎、柏林、纽约、旧金山、芝加哥、华盛顿、温哥华等城市均出现了针对优步打车的抗议活动。不少城市因而制定了相关法规,限制用优步软件打车的进一步发展。
  Taxis, helicopters, baby supplies—and now lunches. Uber continued its never-ending series of experimental services with the launch Tuesday of a lunch delivery program called UberFRESH. According to a company blog post, the experiment is running from Tuesday through Friday, Sept. 5th, with the possibility of an extension. The same-day delivery space for meals has gained a tremendous amount of investor interest over the past year, with several startups raising eight-figure funding rounds.
  打车服务、直升机预订服务、送儿童用品服务——现在还有送午餐服务。优步公司继续推出其永无止境的测试服务,在本周二发布了一个名为“优步新鲜送”的午餐配送服务项目。根据该公司博客上发布的消息,这一测试从周二(8月26日)开始,一直持续到周五9月5日,并可能会延长测试期。在过去一年来,点餐当日配送领域引起了投资者的巨大兴趣,有好几家新公司都在数轮融资中筹得了高达八位数的资金。
  The move is the latest example of Uber launching its own series of “Uber for X Services.” In recent months, Uber has tested a corner store for deliveries of basic necessities in Washington, DC, a courier service in parts of New York City, and even private chefs on demand for a day in the Hamptons.
  此举亦是优步所推出的“优步X服务”系列的最新尝试。在近几个月来,优步在华盛顿特区试行街头小店配送基本日用品服务,在纽约部分地区开设快递业务,甚至还在纽约州的汉普顿斯推出了私人大厨一日专属服务。
其他文献
I remember a wonderful moment; As before my eyes you appeared, Like a vision,1)fleeting momentary,  Like a spirit of the purest beauty. In the torture of hopeless 2)melancholy, In the bustle of the wo
期刊
I think your age is just a number, and it’s not your birthday, it’s how you age which makes the difference. (P31)  There’s no limit. Who says that you’re supposed to stop at a certain point…and I just
期刊
There once was a woman who woke up one morning, looked in the mirror, and noticed she had only three hairs on her head.  “Well,” she said, “I think I’ll braid my hair today.”  So she did and she had a
期刊
High dive into frozen waves where the past comes back to life Fight fear for the selfish pain, it was worth it every time  Hold still right before we crash ’cause we both know how this ends A clock ti
期刊
一个95岁的老太太身手敏捷地活跃在田径场上;一个出租车司机把肝脏捐给了陌生人……在惊讶、感动之余,小编想起了刊刻于清康熙年间的《无双谱》。  《无双谱》是清初的版画力作,绘者从汉代至宋的一千四百多年间,挑选了40位广为称道的名人,如项羽、诸葛亮、苏武、李白、花木兰、司马迁等,绘成绣像并题诗文。由于这些人物事迹举世无双,故此图册称为《无双谱》。从此,《无双谱》中的人物常常出现在民间工艺品的图案中。 
期刊
his young teenager has officially climbed to new heights. Malavath Poorna, just 13 years old, is the youngest girl to have ever scaled Mount Everest. The teen, originally from a poor Indian farming fa
期刊
I saw this post on Facebook, and somebody needed urgently liver transplant, and I don’t even know that somebody. But somehow I felt a prompt in my heart, that I needed to respond to this call for dona
期刊
Postman Nikolay Semyonov will now take his heavy bag and head to remote villages, where the people eagerly await him. As well as letters, newspapers and magazines, he also brings them food. All the vi
期刊
语音:美式发音 适合精听语速:185词/分钟  关键词:cheers, robot, fans  Hostess: A South Korean baseball team, that needs all the help it can get, is turning to technology as a way of leading cheers and filling some seats. 
期刊
Host: Now, let’s get back to those college students arriving from China. They’ve seen American TV and movies, but many of the students lack a basic familiarity with real life in America, so some colle
期刊