论文部分内容阅读
【摘要】为了提高大学英语教学效果,改变传统语法翻译教学方式,本文试图通过TPR方法授课形式,以期形成学生们的英语思维,找到高效的英语习得方法。
【关键词】传统翻译教学法TPR英语思维
【Abstract】In order to improve teaching effects of college English, as well as change traditional grammar?鄄translation teaching method, the author adopts TPR to teach classes, so as to form students English thinking and find an effective English learning method.
【Key words】traditional grammar?鄄translation teaching method;TPR;English thinking
【中图分类号】G64 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2014)02-0045-02
作为高校的一名大学英语教师,教授了两年大学英语读写听说课。分析了儿童习得语言特点与成人学习语言的不同,成人学习语言可以通过模仿儿童习得语言的特点,语言习得要形成英语思维,形成英语思维的方法就是建立声音和思维的条件反射,从而提高英语学习效率,形成英语语言能力。
儿童习得语言特点
借鉴儿童习得语言的特点:儿童掌握语言时,是左右脑紧密配合的,更准确地说,是用右脑帮助左脑实现建立语言区。他们通过在出现这些词句时的场景图像的观察,而猜测这些词句大概代表的含义,并与图像进行“联系”。经过几次的重复刺激后,形成了对这一语音符号的“条件反射”,在大脑语言区的位置形成了脑神经的一个网络结构逐渐构造该语言的语言区,最终实现了用这种语言的语音符号思维的能力。
Total Physical Response (T.P.R)
这是大家常听到的著名的“完全肢体反应法”,简称T.P.R。通过学生对外语指令的听和猜,做出相映的身体反应。比如听到“Sit Down!”时要真的坐下。逐渐难度开始增加,而且学生开始试着给出指令。母语翻译过程完全避免了,并且大家是在观察和身体力行进行动作模仿地建立条件反射。
TPR-S (TPR with Stories)
由Blaine Ray首先在教学中开发使用的该方法在美国学校中被广泛采用。主要方法是教师用学生基本可以理解的词汇,通过动作和道具表演一个简单的小故事。关键点是要生动和有趣。也可以先让学生熟悉故事内容以帮助理解,然后再开始表演。
具体教学实践
对于全新版大学英语第三册Unit One Mr. Doherty Builds His Dream Life, 我采用TPR-S方法讲解。准备的道具有一瓶蜂蜜、两个纸箱子、十根铅笔、一个保鲜盒、一枚鸡蛋、一个易拉罐、一个电脑键盘包装盒。
首先讲解完本段内容,讲解时配合尽量多的肢体语言。例如:write 和 live on a farm。为了说明as a writer我让一个写作不错的学生站起来,假设他是 E. B. White。并且说He is very famous. I’m not famous as he is, that’s to say we are not in the same class. 指定一个学生假设他是一位农民,并且说He is a good farmer while I’m not so good as he is.我一边做锄地的动作一边说I’m a farmer and I’m cultivating the field. That’s to say I’m not in my neighbors’ league as a farmer. 我一边表演打字一边表演锄地一边说I’m doing both. I’m getting by. Get by means that I can handle two jobs together. Neither are good but it’s acceptable for me.在讲解 After years of frustration with city and suburban living时,借用墙上两幅画,一个是埃菲尔铁塔,代表城市和乡村。一幅墙贴画画的是大树指代countryside, 站在埃菲尔铁塔下,做出痛苦的表情,并且说Cities are full of people, noise, pollution and city life is stressful and frustrating. Live in suburb, I have to take two hours commuting everyday. I don’t like it. 然后站在大树的墙贴画下,表现出十分满意的表情。I love country life. There are big trees, flying birds, blue sky. We feel great here.
先给学生用英语解释并且附带表演,接着让学生们读两分钟课文。在教室走动,询问学生们是否有不解的内容。因为讲解的过程中90%用英文,对于习惯翻译教学法的学生需要提供更多帮助。让学生们结合教材上的单词解释理解课文。如果还有不理解的地方,用英文或各种肢体语言形象化的方法先解释一遍,以上方法无效的情况下,为他们翻译一下句子或让他们打开译文,对应译文理解一下课文。在学生们理解了课文之后,还要准备表演出来。
小结
本文中我只给出了一段内容的演示过程,每个人都可以结合实际情况,选用不同的教具,实现课堂教学的生动形象化。在课堂教学的过程中,一定要结合学生的理解水平。在必要的情况下,给学生提供翻译。从而达到可理解性输入的水平。这是二语习得的原则,降低学生的情感焦虑。为了更生动,形象化教学,还可以使用图片的方式展现课文中描述的场景,从而让学生们容易形成英语思维。
参考文献:
[1]何其莘.怎样达到用英语思维[J].英语学习.2000,(4).
[2]季佩英,吴晓珍,陈进.全新版大学英语(第二版)第三册[M].上海:上海外语出版社,2010.
[3]杨眉,从英汉语言差异看英语思维模式的培养[J].贵州民族学院学报(哲学社会科学版).2006(1).
【关键词】传统翻译教学法TPR英语思维
【Abstract】In order to improve teaching effects of college English, as well as change traditional grammar?鄄translation teaching method, the author adopts TPR to teach classes, so as to form students English thinking and find an effective English learning method.
【Key words】traditional grammar?鄄translation teaching method;TPR;English thinking
【中图分类号】G64 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2014)02-0045-02
作为高校的一名大学英语教师,教授了两年大学英语读写听说课。分析了儿童习得语言特点与成人学习语言的不同,成人学习语言可以通过模仿儿童习得语言的特点,语言习得要形成英语思维,形成英语思维的方法就是建立声音和思维的条件反射,从而提高英语学习效率,形成英语语言能力。
儿童习得语言特点
借鉴儿童习得语言的特点:儿童掌握语言时,是左右脑紧密配合的,更准确地说,是用右脑帮助左脑实现建立语言区。他们通过在出现这些词句时的场景图像的观察,而猜测这些词句大概代表的含义,并与图像进行“联系”。经过几次的重复刺激后,形成了对这一语音符号的“条件反射”,在大脑语言区的位置形成了脑神经的一个网络结构逐渐构造该语言的语言区,最终实现了用这种语言的语音符号思维的能力。
Total Physical Response (T.P.R)
这是大家常听到的著名的“完全肢体反应法”,简称T.P.R。通过学生对外语指令的听和猜,做出相映的身体反应。比如听到“Sit Down!”时要真的坐下。逐渐难度开始增加,而且学生开始试着给出指令。母语翻译过程完全避免了,并且大家是在观察和身体力行进行动作模仿地建立条件反射。
TPR-S (TPR with Stories)
由Blaine Ray首先在教学中开发使用的该方法在美国学校中被广泛采用。主要方法是教师用学生基本可以理解的词汇,通过动作和道具表演一个简单的小故事。关键点是要生动和有趣。也可以先让学生熟悉故事内容以帮助理解,然后再开始表演。
具体教学实践
对于全新版大学英语第三册Unit One Mr. Doherty Builds His Dream Life, 我采用TPR-S方法讲解。准备的道具有一瓶蜂蜜、两个纸箱子、十根铅笔、一个保鲜盒、一枚鸡蛋、一个易拉罐、一个电脑键盘包装盒。
首先讲解完本段内容,讲解时配合尽量多的肢体语言。例如:write 和 live on a farm。为了说明as a writer我让一个写作不错的学生站起来,假设他是 E. B. White。并且说He is very famous. I’m not famous as he is, that’s to say we are not in the same class. 指定一个学生假设他是一位农民,并且说He is a good farmer while I’m not so good as he is.我一边做锄地的动作一边说I’m a farmer and I’m cultivating the field. That’s to say I’m not in my neighbors’ league as a farmer. 我一边表演打字一边表演锄地一边说I’m doing both. I’m getting by. Get by means that I can handle two jobs together. Neither are good but it’s acceptable for me.在讲解 After years of frustration with city and suburban living时,借用墙上两幅画,一个是埃菲尔铁塔,代表城市和乡村。一幅墙贴画画的是大树指代countryside, 站在埃菲尔铁塔下,做出痛苦的表情,并且说Cities are full of people, noise, pollution and city life is stressful and frustrating. Live in suburb, I have to take two hours commuting everyday. I don’t like it. 然后站在大树的墙贴画下,表现出十分满意的表情。I love country life. There are big trees, flying birds, blue sky. We feel great here.
先给学生用英语解释并且附带表演,接着让学生们读两分钟课文。在教室走动,询问学生们是否有不解的内容。因为讲解的过程中90%用英文,对于习惯翻译教学法的学生需要提供更多帮助。让学生们结合教材上的单词解释理解课文。如果还有不理解的地方,用英文或各种肢体语言形象化的方法先解释一遍,以上方法无效的情况下,为他们翻译一下句子或让他们打开译文,对应译文理解一下课文。在学生们理解了课文之后,还要准备表演出来。
小结
本文中我只给出了一段内容的演示过程,每个人都可以结合实际情况,选用不同的教具,实现课堂教学的生动形象化。在课堂教学的过程中,一定要结合学生的理解水平。在必要的情况下,给学生提供翻译。从而达到可理解性输入的水平。这是二语习得的原则,降低学生的情感焦虑。为了更生动,形象化教学,还可以使用图片的方式展现课文中描述的场景,从而让学生们容易形成英语思维。
参考文献:
[1]何其莘.怎样达到用英语思维[J].英语学习.2000,(4).
[2]季佩英,吴晓珍,陈进.全新版大学英语(第二版)第三册[M].上海:上海外语出版社,2010.
[3]杨眉,从英汉语言差异看英语思维模式的培养[J].贵州民族学院学报(哲学社会科学版).2006(1).