论文部分内容阅读
韩愈的《祭十二郎文》(人教版高中语文第四册)是一篇文情并茂的祭文,全篇自始至终贯注着一个“情”字,“言有穷而情不可终”。不但全篇写情,而且写得非常真,非常深。历来被称为“至情”之文。《古文观止》评此文时说:“情之至者,自然流为至文。读此等文,须想其一面哭,一面写,字字是血,声声是泪。未尝有意为文,而文无不工。”记得学这篇文章之初,我先让学生听录音朗读,朗读者那凄婉哀伤的声音
Han Yu’s “Sacrifice of the Twelve Langs” (The Fourth Edition of the PEP Senior High School) is an literary and imaginative ritual. Throughout the whole article, the word “emotion” is inscribed with the words “poor and impassable”. Not only full story, but also very true, very deep. Has always been known as “to the emotions” of the text. When commenting on this article, “Ancient Views” said: "When the emotions reach the people, the flow of nature is to the text. When you read this, you must think about one side crying and one side writing. The word is blood and the sound is tears. Nothing’s wrong with it.” I remember that at the beginning of this article, I asked students to listen to aloud and read the reader’s sad voice.