论文部分内容阅读
摘 要 国内众多高校的国际贸易专业均开展了双语教学,独立学院作为高等教育的一种形式,其国际贸易专业在开展双语教学时的目标定位应根据学院的层次、学生的水平以及地方经济的需要来确定,有效地树立独立学院的办学特色。独立学院国际贸易专业在开展双语教学的过程中应从学生的现状出发,在课程体系设置、师资队伍建设、教材编写等方面进行改进。
关键词 独立学院 国际贸易专业 双语教学
中图分类号:G424 文献标识码:A
双语教学(Bilingual teaching)一般是指课堂教学过程中使用两种语言作为媒介,尤其是第二语言或外语作为教和学的媒介,在我国正在实行的双语教学,是指用英语进行学科教学的一种体系。近几年,中国高等学校的双语教学得到了较快发展。无论是部属重点高校,还是地方高等院校,几乎都设置了双语教学的课程。
1 独立学院国际贸易专业开展双语教学的目标定位
1.1 依据独立学院层次,培养注重实践,有一定理论基础的学生
独立学院属于三本层次的学校,因此在专业理论课程的设置上比一本、二本的学院要少,实践课程要多;相较于专科职业教育,在注重实践课程的基础上,又应设置一定的理论课程,使得学生在具有实操能力之外,有从公司的基层员工发展为管理人员的潜力,或是为将来学业深造打下基础。因此,在双语课程开设时,应主要集中在实践性较强的课程中,而对于一本二本院校开设的必修理论双语课程,如国际贸易、国际经济学等可设为选修课,供学有余力的学生选择,而其他绝大部分学生注重国际贸易中基本实操能力的培养。
1.2 依据学生水平,开展程度不同的双语教学
独立学院学生的英语水平较一本、二本院校的学生有一定的差距,在学习的自觉性上也相对落后。对此,是否应该减少双语教学的比例?笔者认为,与一本二本院校相比,独立学院的学生应该从总量上增加双语课程的比例,但要采取循序渐进的方法。根据笔者在独立学院国贸专业中进行的问卷调查,91.2%的学生每周学习英语的时间少于7个小时,即平均每天一个小时的英语学习时间都不到。因此,多增加课堂学习专业英语的时间,有利于解决学生自学过程中的疑问,并具有一定的约束性,借此提高学生学习本专业的兴趣,从而有利于其掌握必要的专业知识。但由于学生的水平有限,刚开始进行双语教学时要相对降低英文讲授的比例,重点放在国际贸易基本词汇的积累上,由于国际贸易专业很多实践性课程具有一定的关联性和交叉性。
1.3 依据地方经济发展需要,开展方向不同的双语教学
以广州大学松田学院为例,其所在的增城市汽车及其零配件、农副产品以及纺织服装为其支柱产业,尤其是该地生产的水果蔬菜以及牛仔衣裤都远销海外,因此在双语教学中可以多穿插有关产业的词汇,有利于学生就业时适应本地产业发展的需要。
2 独立学院国际贸易专业开展双语教学的实践探索
2.1 独立学院国际贸易专业开展双语教学存在的问题
从课程设置上来说,目前独立学院开展双语教学的水平较落后,设置课程少,连贯性差,使得双语教学流于形式,学生很难真正掌握专业知识。
从学生层面来说,学生整体的英语水平相对较低。根据笔者的问卷调查,在大二第二学期开设双语课程时,只有19.1%的学生通过了四级考试,有23.6%的学生认为双语教学虽然重要,但由于英语水平有限,上课跟不上教学速度,希望采用中文教学。此外,学生在开放性建议中,希望能够延长双语课程的课时,放慢授课的速度,这些都表明独立学院的学生在开展双语教学方面有一定的困难。
从教师层面来说,双语教学对教师提出了更高的要求,不但要求教师很好地掌握各项知识,而且能够用通俗易懂的英语介绍给学生,并且把握好中英文授课比例。从目前独立学院的情况来看,能够承担双语课程的教师较少,这也制约了系统开设双语课程的目标的实现。
从教材层面来说,76.3%的学生认为目前使用的双语教材内容繁杂,内容的逻辑性较差;60.3%的学生认为可以参考的其他双语教材较少。笔者认为,国际贸易专业课程的双语教材水平参差不齐,适合独立学院学生水平的教材不多,大多数双语教材的内容都是援引国际惯例或国际公约的内容,语言相对较难,且在成为双语教材后,案例、练习减少,教材不如一般中文教材的内容丰富,对于学生来说减少了可读性,降低了趣味性。
2.2 独立学院国际贸易专业开展双语教学的建议
(1)树立双语教学是一个系统工程的理念。双语教学对于独立学院的学生来说应该是一个系统工程,期待一门课程就能掌握专业英语词汇是不现实的。双语言教学的课程体系要分阶段实施:前期开设的课程第一阶段主要采用“维持母语”模式和“双语过渡”模式,以专业知识的理解为主,专业英语词汇的积累为辅。第二阶段课程可以在第一阶段的基础上,加大英语教学的比例在学生能够基本通过英语四六级,掌握一定专业课程词汇的基础上,推行英语沉浸式教学法和案例教学法。
(2)培养学生兴趣、加强学生学习能力,分流实现双语教学目标。在开展双语教学前,要提高学生的认识,在入学后的“专业导论”等课程中就要向学生介绍双语教学在该专业中的重要性,对后续课程的作用等内容。在双语教学的过程中,适当降低教学的难度,不是一味灌输英语词汇,而是以专业知识的理解为重点,辅以英语专业词汇的积累,逐步加强学生用专业英语表达的能力。此外,对部分学有余力的同学,应该通过选修课或者分班教学的形式进行更高层次的双语教学。在双语教学课后,还应通过开展英语角、英语竞赛等活动,为学生创造英语学习的环境。
(3)加强教师队伍建设,引进符合双语教学目标的教师。教师队伍的水平是直接决定双语教学开展水平高低的关键性因素。因此,加强教师队伍的培训,制定双语教师的授课标准,引进有留学背景的教师,对于双语教学的开展都是十分必要的,如双语授课教师必须通过BEC、雅思等语言类考试,或是具有专业英语或海外留学的背景等方能进行双语教学。
参考文献
[1] 刘金平.国际贸易双语教学中“五位一体”模式的思考[J].巢湖学院学报,2010(4).
[2] 蔡瑞芳.《国际贸易实务》课程双语教学的实践[J].黑龙江对外经贸,2011(2).
[3] 李为民.我国高等学校课程设计的理论和实践研究[D].兰州大学,2010.
关键词 独立学院 国际贸易专业 双语教学
中图分类号:G424 文献标识码:A
双语教学(Bilingual teaching)一般是指课堂教学过程中使用两种语言作为媒介,尤其是第二语言或外语作为教和学的媒介,在我国正在实行的双语教学,是指用英语进行学科教学的一种体系。近几年,中国高等学校的双语教学得到了较快发展。无论是部属重点高校,还是地方高等院校,几乎都设置了双语教学的课程。
1 独立学院国际贸易专业开展双语教学的目标定位
1.1 依据独立学院层次,培养注重实践,有一定理论基础的学生
独立学院属于三本层次的学校,因此在专业理论课程的设置上比一本、二本的学院要少,实践课程要多;相较于专科职业教育,在注重实践课程的基础上,又应设置一定的理论课程,使得学生在具有实操能力之外,有从公司的基层员工发展为管理人员的潜力,或是为将来学业深造打下基础。因此,在双语课程开设时,应主要集中在实践性较强的课程中,而对于一本二本院校开设的必修理论双语课程,如国际贸易、国际经济学等可设为选修课,供学有余力的学生选择,而其他绝大部分学生注重国际贸易中基本实操能力的培养。
1.2 依据学生水平,开展程度不同的双语教学
独立学院学生的英语水平较一本、二本院校的学生有一定的差距,在学习的自觉性上也相对落后。对此,是否应该减少双语教学的比例?笔者认为,与一本二本院校相比,独立学院的学生应该从总量上增加双语课程的比例,但要采取循序渐进的方法。根据笔者在独立学院国贸专业中进行的问卷调查,91.2%的学生每周学习英语的时间少于7个小时,即平均每天一个小时的英语学习时间都不到。因此,多增加课堂学习专业英语的时间,有利于解决学生自学过程中的疑问,并具有一定的约束性,借此提高学生学习本专业的兴趣,从而有利于其掌握必要的专业知识。但由于学生的水平有限,刚开始进行双语教学时要相对降低英文讲授的比例,重点放在国际贸易基本词汇的积累上,由于国际贸易专业很多实践性课程具有一定的关联性和交叉性。
1.3 依据地方经济发展需要,开展方向不同的双语教学
以广州大学松田学院为例,其所在的增城市汽车及其零配件、农副产品以及纺织服装为其支柱产业,尤其是该地生产的水果蔬菜以及牛仔衣裤都远销海外,因此在双语教学中可以多穿插有关产业的词汇,有利于学生就业时适应本地产业发展的需要。
2 独立学院国际贸易专业开展双语教学的实践探索
2.1 独立学院国际贸易专业开展双语教学存在的问题
从课程设置上来说,目前独立学院开展双语教学的水平较落后,设置课程少,连贯性差,使得双语教学流于形式,学生很难真正掌握专业知识。
从学生层面来说,学生整体的英语水平相对较低。根据笔者的问卷调查,在大二第二学期开设双语课程时,只有19.1%的学生通过了四级考试,有23.6%的学生认为双语教学虽然重要,但由于英语水平有限,上课跟不上教学速度,希望采用中文教学。此外,学生在开放性建议中,希望能够延长双语课程的课时,放慢授课的速度,这些都表明独立学院的学生在开展双语教学方面有一定的困难。
从教师层面来说,双语教学对教师提出了更高的要求,不但要求教师很好地掌握各项知识,而且能够用通俗易懂的英语介绍给学生,并且把握好中英文授课比例。从目前独立学院的情况来看,能够承担双语课程的教师较少,这也制约了系统开设双语课程的目标的实现。
从教材层面来说,76.3%的学生认为目前使用的双语教材内容繁杂,内容的逻辑性较差;60.3%的学生认为可以参考的其他双语教材较少。笔者认为,国际贸易专业课程的双语教材水平参差不齐,适合独立学院学生水平的教材不多,大多数双语教材的内容都是援引国际惯例或国际公约的内容,语言相对较难,且在成为双语教材后,案例、练习减少,教材不如一般中文教材的内容丰富,对于学生来说减少了可读性,降低了趣味性。
2.2 独立学院国际贸易专业开展双语教学的建议
(1)树立双语教学是一个系统工程的理念。双语教学对于独立学院的学生来说应该是一个系统工程,期待一门课程就能掌握专业英语词汇是不现实的。双语言教学的课程体系要分阶段实施:前期开设的课程第一阶段主要采用“维持母语”模式和“双语过渡”模式,以专业知识的理解为主,专业英语词汇的积累为辅。第二阶段课程可以在第一阶段的基础上,加大英语教学的比例在学生能够基本通过英语四六级,掌握一定专业课程词汇的基础上,推行英语沉浸式教学法和案例教学法。
(2)培养学生兴趣、加强学生学习能力,分流实现双语教学目标。在开展双语教学前,要提高学生的认识,在入学后的“专业导论”等课程中就要向学生介绍双语教学在该专业中的重要性,对后续课程的作用等内容。在双语教学的过程中,适当降低教学的难度,不是一味灌输英语词汇,而是以专业知识的理解为重点,辅以英语专业词汇的积累,逐步加强学生用专业英语表达的能力。此外,对部分学有余力的同学,应该通过选修课或者分班教学的形式进行更高层次的双语教学。在双语教学课后,还应通过开展英语角、英语竞赛等活动,为学生创造英语学习的环境。
(3)加强教师队伍建设,引进符合双语教学目标的教师。教师队伍的水平是直接决定双语教学开展水平高低的关键性因素。因此,加强教师队伍的培训,制定双语教师的授课标准,引进有留学背景的教师,对于双语教学的开展都是十分必要的,如双语授课教师必须通过BEC、雅思等语言类考试,或是具有专业英语或海外留学的背景等方能进行双语教学。
参考文献
[1] 刘金平.国际贸易双语教学中“五位一体”模式的思考[J].巢湖学院学报,2010(4).
[2] 蔡瑞芳.《国际贸易实务》课程双语教学的实践[J].黑龙江对外经贸,2011(2).
[3] 李为民.我国高等学校课程设计的理论和实践研究[D].兰州大学,2010.