论文部分内容阅读
从事了十来年的报纸新闻采编工作,接触过很多通讯员,其中不乏文采飞扬者,但更多的通讯员则是在稿件采写上很勤奋,稿件的量也很大,但却往往因为刻意宣传的味道太重,提供不了让人眼前一亮的好稿件。有时偶尔也会出现不错的题材,但因为采写者太急于表现单位领导在新闻事件中发挥的作用,所以往往会导致稿件文字程式化,领导说的话似曾相识,并且以空话套话居多。虽然在编发过程中编辑也会努力去扭转,但因为这些稿件太过于生硬,所以即便有修改,一般也不会有太大的变化。
Engaged in newspaper news editing for a dozen years and contacted many correspondents, many of whom are literary enthusiasts. However, more correspondents are very diligent in writing and writing manuscripts. However, the amount of manuscripts is also very large, but often because of deliberate propaganda Too heavy, can not provide good shining good manuscript. Occasionally, a good subject sometimes appears. However, because writers are so eager to show the unit leaders’ role in news events, they tend to lead to stylized manuscripts that the leaders say are deja vu and mostly idioms. Although editors will try their best to reverse the process of compilation, they will not change much if they are revised because they are too rigid.