论文部分内容阅读
广东戏剧界,在中国共产党八届十中全会的精神鼓舞下,热情地展开了支援农业的活动。十月中旬,广州市粤剧、京剧、話剧、琼剧、广东汉剧、木偶剧等各剧种的編剧、导演、演員和評論界人士五十余人集会,座談戏剧界如何滿足广大农民群众对文化生活日益增长的要求的問題,討論了如何組織創作,反映农村生活。剧团如何到农村演出等問題。十月下旬广东省各剧院巳紛紛下乡,到各地为农民演出。广东省粵剧院二团带了《柳毅传书》《苏小妹三难新郎》和《悲歌大渡河》《描容上路》《柜中緣》《单刀会》《胡不归》等剧目,到恩平、台山、新会、江門等地巡迴演出,广州粤剧团所屬的朝阳粤剧团将在东莞,增城等县的公社和大队巡迴演出一个月;百花粵剧团到佛山、石岐、中山演出;东風剧团带着新排练的传統
Encouraged by the spirit of the 10th Plenary Session of the Eighth Central Committee of the Communist Party of China, the theater industry in Guangdong enthusiastically launched activities to support agriculture. In mid-October, more than 50 screenwriters, directors, actors and critics of various Cantonese opera, Peking opera, drama, Qiongju, Guangdong Han and Puppet operas in Guangzhou City met to discuss how the theater sector can meet the needs of the masses of peasants The growing demand for life, discussed how to organize and reflect rural life. Theater troupe how to perform in rural areas and other issues. In late October, theaters in Guangdong Province all went to the countryside to perform for the peasants. Two groups of the Guangdong Provincial Cantonese Opera Theater brought “Liu Yi Biography” “Su Xiaomei three difficulties groom” and “sad song Dadu” “describe the road” “cabinet edge” “single-pole” “Hu does not return” and other works to Enping , Taishan, Xinhui and Jiangmen. The Chaoyang Opera Troupe to which the Guangzhou Cantonese Opera Troupe belongs will tour for one month in the communes and brigades in the counties of Dongguan and Zengcheng. The performances of the Troupe of Guangdong Huayu will take place in Foshan, Shiqi and Zhongshan and Dongfeng Troupe with a rehearsal of the new tradition