品牌商标翻译策略 --从竹叶青的商标英译谈起

来源 :商场现代化 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Huigle
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文结合竹叶青茶叶的翻译,从商标的命名、语言、文化和审美的角度探讨了商标翻译应注意的几个要素、商标翻译中存在的普遍问题以及商标翻译策略,从而使译出的商标与原文的商标在音、形、意和美等珠联璧合、异曲同工,在商品交流的同时实现文化的交流.
其他文献
将21日龄断奶仔猪360头分4个处理组,处理1和2组日粮粗蛋白质水平为20%,处理3和4组日粮粗蛋白质水平为18%,处理2和4组日粮添加枯草芽孢杆菌,试验期14d,研究日粮蛋白质水平与添加枯草
试验通过在断奶仔猪日粮中添加经嗜酸乳杆菌或乳酸片球菌发酵的高水分玉米,研究其对断奶仔猪生长性能和肠道菌群的影响。试验采用完全随机分组设计,选用体重和窝次没有显著差异
试验旨在评估由人参、薯蓣、白术、甘草、红枣和桔梗组成的中草药(CMH)对断奶仔猪生产性能、肠道形态学和免疫活性的影响。将240头断奶仔猪随机分为4个日粮处理组:负对照组(基础
流速和消能水头是重要的水力参数,但在台阶式溢洪道中尚无系统研究成果。将台阶式溢洪道流速、消能水头与对应光滑溢洪道流速、消能水头对比,引入相对流速、相对消能水头的概念
在回顾三峡水库长期使用问题已往研究成果和分析三峡水库初期蓄水运用以来库区泥沙淤积状况的基础上,提出了关于三峡水库排沙调度的建议。排沙调度是三峡水库运行调度的重要组
在撰写《广西通志.文学艺术志》实践中,体会到编修地方志要善于发现首次事件并写出其发展趋势;追求事件真实面貌,绝不能以点代面、以编概全或者主观想象;以事实为依据,准确记
通过随机抽取的语例分析,可见韩少功的语言风格,具有 "乡"气扑鼻的朴实美,同构连用的繁丰美,而这些特点的形成,与作者的社会阅历和文化接受有关.
商务英语翻译教材的编写事关外语商务复合型人才的培养质量.教材应突出商务语言功能特征,以商务英语翻译取材为原则,将专业知识、语言知识和相关学科知识有机结合,语言技能与
《汉语大字典》“堇”字qín音下的第二个义项不应选注“诚”,而应选注“天时”;“天时”之堇与“黏土”之堇是同音字;Jìn音下“灰藋。一名蔏藋”这一义项,是由于古书转写之
个性化发展呼唤个性化教育,从成功的创新性语文课堂应该是拥有个性特色的课堂,它必须尊重学生个性并促成学生良好个性的发展。创建个性飞扬的语文课堂需要语文教师提高自身素