六汉英词典(1978~1995)比较50例

来源 :外语研究(中国人民解放军国际关系学院学报) | 被引量 : 0次 | 上传用户:fwaiting
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
六汉英词典(1978~1995)比较50例陈中绳比较项目《汉英》(原)《实用汉英》《现代汉英》《汉英综合》《汉英大》《汉英》(修)亚太地区—(“无”,下同)———theAsian〔应作Asia〕PacificRegion—亚太经合组织——————沙茶...
其他文献
随着化石能源的枯竭,风电、光伏等分布式能源的兴起以及电力电子技术的快速发展,相比交流配电网,柔性直流配电网拥有更为广阔的发展前景。首先研究了两端"手拉手"柔性直流配电
世界各目的医改实践表明:广泛的社会基础是医改得以实施和成功实践最重要的奠基石。我国的新医改也是如此,如果不能获得稳固的社会支持,新医改的推进乃至成功实践就将缺乏逻辑基
“常回家看看,哪怕帮爸爸捶捶后背揉揉肩”,陈红的一首《常回家看看》勾起了多少人对家的思念。即使远在天涯海角,也要赶回家吃上一顿年夜饭,这是每个中国人心头化不开的心结。
近日,财政部、国家发展和改革委员会、人力资源和社会保障部、民政部、卫生部联合出台了《关于完善政府卫生投入政策的意见》,该意见作为贯彻落实医改意见和实施方案的配套措施
提出一种基于小波分解和支持向量机相结合的模型,将其应用于预测商业建筑电力负荷.首先,基于商业建筑配电系统的数据采集系统实时监测数据,分析商业负荷用电特性,指出商业负
给出以h(z)=x+k/πsinπx,O≤k〈1为边界值的上半平面到自身的调和拟共形延拓表达式及其特征7c估计.结果表明:该调和拟共形延拓比Beurling-Ahlfors延拓更优.
对话统一体中的词汇重复张玉柱一、概述对话言语的基本单位是话轮它是对话参加者之一就一个话题一次所说的言语。话轮通常为一个表述,但有时也可由二个或二个以上的表述组成。
为解决智能变电站传统运维培训效率低、体验性弱和交互性差等问题,设计实现了基于虚拟现实的变电站运维培训系统。首先,利用虚拟显示技术构建了变电站的三维运行场景,并对其
4月25日,市卫生局、市总工会在山东八一赛轮轮胎制造公司联合举行枣庄市《职业病防治法》宣传周暨中小企业化学品职业危害专项整治启动仪式。市卫生局副局长任怡春、市总工会