【摘 要】
:
语言与文化密不可分,文化教学是外语教学必不可少的组成部分,这已是外语教学界的共识。语言学家和外语教师就文化教学的必要性、重要性以及文化教学的内容等多方面进行了深刻
论文部分内容阅读
语言与文化密不可分,文化教学是外语教学必不可少的组成部分,这已是外语教学界的共识。语言学家和外语教师就文化教学的必要性、重要性以及文化教学的内容等多方面进行了深刻的研究,可谓硕果累累。然而,语篇层次的文化教学涉及的很少,有则寥寥几语,一提而过。事实上,语篇层次的
Language and culture are inseparable. Culture teaching is an indispensable part of foreign language teaching. This is the consensus of the foreign language teaching community. Linguists and foreign language teachers conducted in-depth studies on the necessity and importance of cultural teaching as well as the content of cultural teaching. However, there are only a few teaching of cultural teaching at discourse level, but few words are mentioned. In fact, the discourse level
其他文献
已作出1微米栅的 GaAs 肖特基势垒场效应晶体管(MESFET)。它适于 X 和 Ku 波段应用。整个 X 波段的单向功率增益超过9分贝,10千兆赫下噪声系数仅5分贝。
A 1 micron gate Ga
今年一季度,固定资产投资保持适度增长,新开工项目和在建工程均比去年同季有所减少,投资价格在去年高基数基础上小幅上涨。全国固定资产投资价格比去年同季上涨1.8%,涨幅比去
无论是2008年北京奥运会,还是2010年上海世博会都给中国旅游业的发展带来了莫大契机。旅游业的蓬勃发展加大了对旅游业从业人员的需求,尤其是对高素质外语导游的需求。为此各
首先,这是解决我国经济和社会发展中诸多突出矛盾和问题的迫切要求。政府对企业投资经营活动直接干预过多、机构设置不合理、职能交叉重复、政绩考核体系不科学,导致了政府管
“貌合”:a与an都是不定冠词,表示一类人或事物,可译为“一(个,件……)”。例如:abook一本书;achair一把椅子;anapple一个苹果;aneraser一块橡皮等。“神离”:是指两者的用法
集成注入逻辑,这种双极型基片设计的新方法正以其高密度、毫微秒级的延迟以及微瓦的功耗等优良性能引起全世界逻辑设计者们的关注。最引人关切的是I~2L出色的门的布局,它从
情义高于一切 本刊编辑部 在三国里,“义”是高于一切的行为准则,也是一种神奇的万能关系:它能让完全不同的男人联合起来,割头换颈,抛洒热血,结成无坚不摧的生死同盟。吴宇森在他的浪漫主义史诗里,为“义”寻找到了一个更为现代的表达方式,叫“团结”。 那是个英雄辈出的乱世,情义重,死生轻——明知凶险仍杀入敌阵,浴血带回主公之子,是人臣之义;单枪匹马拖住敌众,是兄弟之义;宁可损兵折将也要护得百
Many bus transport networks(BTNs) have evolved into directed networks. A new representation model for BTNs is proposed, called directed-space P. The bus transpo
单从外表来看,张静初并不能算是最典型的美女。她的美,多源自于她卓尔不群的气质。对她的第一印象似乎永远停留在了《孔雀》中姐姐的样子,梳着两个小辫儿,干净的白衬衣蓝裙子
★《愤怒的公牛》导演:马丁·西科塞斯 影片以拳王莫塔的生平为背 景,动作场面真实残酷,视听 效果几近完美。影片批判了暴 力作为一种娱乐方式,对人的 生存状态的影响。主演